天天潮语系列分类:l-,n-

落席
         [读音] lôh-chhiôh

         [释义] 开始
         [例句] 一落席我就訂勿其哩

                    [翻译] 一开始我就说不要的嘛
                    [PUJ]Chêk-lôh-chhiôh uá chiǔ tàⁿ-màiⁿ-́kâi li
         [备注]使用时,基本与“一 chêk”搭配


[ 本帖最後由 lee 於 2009-8-19 14:20 編輯 ]
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

天天潮语:离嗮谱

【词】离嗮谱
【读音】lî-sai-phóu
【词义】非常离谱
【例句】伊隻破相电脑欲卖2000银,*忒离嗮谱。
【MTR】I-́chiah phuà-siòⁿ tiǎng-náu àiⁿ bōi 2000-ngîng,thih lî-sai-phóu.

【翻译】他的破烂电脑要卖2000元,太离谱了。
【备注】此词为粤语词,嗮,粤语意为:尽、全、极
【近义】离奇( î-khî)、街市lâh无(koi-chhǐ lâh-bô)




[ 本帖最後由 此君 於 2009-8-20 17:24 編輯 ]
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #2 此君 的帖子

这个粤语词是汕头的?我处未之闻也。较少借用粤语词,除了古时借的“畀面”。

电脑是tiăng-náu。

银,puj一般循韩江一脉写成ngṳ̂ng。ngîng是练江一脉的读法吧。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

天天潮语:niàⁿ-niàⁿ

【读音】niàⁿ-niàⁿ
【词义】形容什么都不干,只是坐享其成
【例句】伊乜其拢毋作,niàⁿ-niàⁿ来hió等食。
【MTR】I mih-kâi lóng m̄-tsoh,niàⁿ-niàⁿ lâi-hió-táng-chiâh.

【翻译】他什么也不干,就在那里(坐着)等吃。

,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #4 此君 的帖子

这个意思我处读为“nài-nài”或“nè-nè”。
teng6食?theng6食?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #5 lee 的帖子

nài-nài
也有
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #6 輶轩使者 的帖子

tang2
打错了
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

天天潮语:捻捻

【词条】捻捻
【读音】nîh-nia̍p
【词义】磨蹭

【例句】
Kha-chhiú phah méⁿ --che̍k-ē! Bô, thăi lṳ́ nîh-nia̍p tit-lâi thiⁿ-kng-tuā-tàu --liáu. Méⁿ!
骹手拍猛蜀下!无,待汝捻捻得来天光大昼了。猛! | 手脚利索一些!要不等你磨磨蹭蹭搞好后天都亮了。快点!

回復 #2 此君 的帖子

请问,各位大神:“街市lah4无”的lah做泥写