原帖由 Dieu-hi 於 2007-11-3 22:10 發表
不愧是雙旋腦袋, 此回覆真經典, 我沒疼錯
但是我就是要當鎮壓你的人
哪有问问题绕来绕去就是不回的,是不是猪多了根尾巴不容易掌握方向啊?
Sang1-sang1 lieng5-ngang2 huak4 dooi2-seng3 keeuk4 nguai2, gong2 i1 ci2 laa2-buai3 gaeeng7 i1 sooh8 cieh4 Nik8-buong2 beng5-iu2 uang5 Hok4-ciu1, moo5 eng5...
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
真不可靠. 算了. 不要了
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-11-4 19:50 發表
真不可靠. 算了. 不要了
Ng7-sai2 cung2-kuang2 gong2. Ci2 iong7 dai7-gie3 gau1 keeuk4 nguai2.
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我直說我的感覺, 要麼她不在乎我們請求的這件事情, 要麼就是不懂得預約是什麼概念. 那麼早都已經約定的事情, 怎麼可以再變掉?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-11-4 19:58 發表
我直說我的感覺, 要麼她不在乎我們請求的這件事情, 要麼就是不懂得預約是什麼概念. 那麼早都已經約定的事情, 怎麼可以再變掉?
Cṳ̆-niòng-giāng dŭ sê cūng-kuāng, nguāi iā sĭk-guáng.
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
诸娘囝拢总是chièⁿ-seⁿ, têu-hui i kâi-sĭ kah léu ŭ te̍k-sû kuang-hĭ--kâi, pí-jû sĭ a-kue.
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-4 14:44 發表


Cṳ̆-niòng-giāng dŭ sê cūng-kuāng, nguāi iā sĭk-guáng.
看懂了 ,“ 诸娘囝都是那样,我野习惯
ʔ  ħ  ç  β  θ  ʃ ʒ         |       ø  œ  ɔ  ɛ  ɪ ʊ     |     æ  ə  ɑ  ɯ|
阴平1边  阳平2便(~宜    阴上3丙 阴去5变 阳去6辨  阴入7鳖 阳入8别
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-4 19:48 發表
Sang1-sang1 lieng5-ngang2 huak4 dooi2-seng3 keeuk4 nguai2, gong2 i1 ci2 laa2-buai3 gaeeng7 i1 sooh8 cieh4 Nik8-buong2 beng5-iu2 uang5 Hok4-ciu1, moo5 eng5...
Sang-sang lieng5-ngang2 (勿会意)发短信乞我,讲伊这礼拜共伊蜀者日本朋友逛福州,无闲...
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-4 19:53 發表


Ng7-sai2 cung2-kuang2 gong2. Ci2 iong7 dai7-gie3 gau1 keeuk4 nguai2.
不使这般讲,这样事济交乞我.
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-4 21:44 發表


Cṳ̆-niòng-giāng dŭ sê cūng-kuāng, nguāi iā sĭk-guáng.
[quote]原帖由 akinchen 於 2007-11-5 15:27 發表

看懂了 ,“ 诸娘囝都是那样,我野习惯
[/quote]
原帖由 Nguang 於 2007-11-4 19:58 發表
我直說我的感覺, 要麼她不在乎我們請求的這件事情, 要麼就是不懂得預約是什麼概念. 那麼早都已經約定的事情, 怎麼可以再變掉?
我也有感觉她并不在乎
原帖由 輶轩使者 於 2007-11-5 15:13 發表
诸娘囝拢总是chièⁿ-seⁿ, têu-hui i kâi-sĭ kah léu ŭ te̍k-sû kuang-hĭ--kâi, pí-jû sĭ a-kue.
没看明白
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...