[轉載]闽侯意外发现唐代侯官县城砖

在唐代“侯”“候”二字是否存在并用与不同读音,这在学术界是长期悬而未决的话题。近日,闽侯县文物部门在修缮县级文物保护单位蕉府行宫时意外发现唐代侯官县城砖,这些城砖上镌刻的铭文为解决上述问题提供了十分宝贵的实物资料。

    12 日,记者随闽侯县博物馆馆长曾江前往坐落于南屿镇水西林渡口左岸的蕉府行宫,见到了这批珍贵的城砖。只见砖的表面呈灰色或浅灰色,砖质坚硬致密,颇具沉重感。砖面上镌刻的铭文有“候官县城砖”“候官县城砖福”“候官县城砖寿”“侯官县城砖福”和“福寿”等几种(如图),字体有宋体、楷书等,或瘦长遒劲,或稳重端庄,砖的大小规格也有好几种。从这些文字可以看出,“候官县”的意思等同于“侯官县”。虽然在这些砖中还未发现有明确的纪年铭刻,但从砖面铭文、砖的制作形制以及使用地方等综合断定,这些城砖应当为唐代定制之物。

    曾江说,蕉府行宫因年久失修,加之遭受“龙王”“珍珠”等台风暴雨多次袭击,墙体严重倾斜,部分砖墙坍塌,倒塌下来的一些墙砖表面刻有文字,这才发现其为珍贵文物。但是,蕉府行宫始建于明朝,墙中怎会有唐代城砖呢?

     据曾江分析,这些城砖可能来自侯官古县治(即侯官古县城所在地)。据明《闽都记》记载:“侯官故城,在府(福州)西北三十里。唐武德(武德六年,公元 623年)中,析闽县重置治于此,通临江浒。贞元五年(789年),为洪水漂没,观察使郑叔则奏移入州城,遗民廛居,里社巍峨。”这里所说的侯官故城,就是今天的闽侯县上街镇侯官村。从上述记载可知,侯官古县治历时160多年后被洪水淹没,遗民移入福州城中居住,这座古城因此荒凉败落。蕉府行宫的创建者南屿流州疍民,长年飘泊在闽江,捕鱼捞虾,江上运输。他们生活在社会最底层,对他们来说,要建造一座宫庙来供奉自己膜拜的蛇神,募集资金非常不易。侯官是他们经常来往之地,散落的古城砖理所当然成为建宫庙的重要材料,这样可以节省一部分材料开支,而且这些砖头通过水运至此也相当便利。

     据了解,这些城砖是闽侯县内迄今发现年代最早的带有县邑铭文的城砖,可以说明,唐代侯官县治就建有城墙。这批城砖的发现不仅证实唐代“候”“侯”二字可通用,而且是研究闽侯历史及其泥砖制造工艺等不可多得的文物,具有一定的证史补史作用。如今,这批城砖已全部入藏闽侯县博物馆。

    (记者 李白蕾)
tension
Â̤ gé dék Nguāng gó-dā̤ Mìng-âu dŭ sê siā "闽"...
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
可見我當時的寫法存古啊, 保留了唐風, 也不枉我姓了唐.
tension
但我也持其他看法,也许这是古人的错别字所在
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
古人错别字... 也不必以今人之见去规矩古人啦。古代可以通用的字很多的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 honglc 於 2007-11-14 08:14 發表
但我也持其他看法,也许这是古人的错别字所在
侯的話音是 âu 雖然屬於'郊'韻, 但其聲調 跟 候 hâiu 一樣都是下去.
侯的文音是 hèu, 跟'候'又同屬'溝'韻
錯別字會這麼巧麼?
tension