原帖由 Taicytau 於 2007-7-3 11:17 發表
就我所知, 餓有兩種說法, 原先是說'枵', 但是現在福州基本都用'空'. 我在閩侯老家的人還在說'枵'
至於福州, '枵'只有在說到'餓鬼(枵鬼)'的時候才會用到.

其實我覺得傀儡囝不是福寧話的特徵辭, 應該是原始閩東詞彙,  ...
表示饿的'枵'字至少在连江和罗源被普遍使用,而'空'则罕有听见。
傀儡囝在连罗都是主流讲法,至于是否为受福宁影响的结果,我个人觉得否
原帖由 lumiere 於 2007-7-3 20:28 發表

表示饿的'枵'字至少在连江和罗源被普遍使用,而'空'则罕有听见。
傀儡囝在连罗都是主流讲法,至于是否为受福宁影响的结果,我个人觉得否
傀儡二字怎么读哇?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我又沒有表達清楚麼...

原先是說'枵', 但是現在福州基本都用'空' <--要連起來看
tension
原帖由 GnuDoyng 於 2007-7-3 20:30 發表


傀儡二字怎么读哇?
ke̤ -le̤ṳ

[ 本帖最後由 lumiere 於 2007-7-3 20:55 編輯 ]
原帖由 Taicytau 於 2007-7-3 20:30 發表
我又沒有表達清楚麼...

原先是說'枵', 但是現在福州基本都用'空'  
呵呵,你表达的没有问题啊。是不是我表达的有问题?
原帖由 GnuDoyng 於 2007-7-3 20:30 發表


傀儡二字怎么读哇?
ke'loi

连罗叫傀儡囝
我们那就直接叫傀儡吧。

问一个和福建方言无关的问题,傀儡和骷髅有无可能同源……?
尊重是一种美德。
漳泉好像也有一個辭 ka 陰平 le 陰上
不過跟福安的有差, 因為 ke loi 兩個都是上聲
不知道兩個有什麼聯繫

至於骷髏...你怎麼會認為它們有聯繫?
tension
上回看《汉语音转研究》
囫囵糊涂混沌浑沌馄饨……他列了快20个连绵词都是同源的。
猜想一下……
尊重是一种美德。

回復 #11 lumiere 的帖子

"枵"字在福清歌谣里也有看到被用作"饿"

木偶戏好象读成"[cheng lau]戏",又也人说成"ciong  lau戏"
原帖由 lumiere 於 2007-7-3 20:28 發表

表示饿的'枵'字至少在连江和罗源被普遍使用,而'空'则罕有听见。
傀儡囝在连罗都是主流讲法,至于是否为受福宁影响的结果,我个人觉得否
今天碰到一个屏南的。伊讲屏南话更接近于宁德话而不是福州市区话。并且也有傀儡和傀儡囝两种说法。
说古田话屏南话差不多,屏南音重古田音轻。

今天我看到一个分类把宁德归到侯官话而不是福宁话里呀。
尊重是一种美德。