原帖由 limkianhui 於 2007-12-20 21:04 發表
現在的泉州人比較愛用"iû",應該是受普通話影響所致,整個社會都被影響了,先是年輕一輩的,到最後連父輩的也一並被不知不覺拖下水。據我在廈門的觀察也都類似。因為“siû”是一個古早而道地的閩南詞,不論漳泉。

“泳”、 ...
不好说是不是受普通话影响,也许就是语言正常的演变。要说普通话,福州的普通话可是全省推广最好的,但是福州人依然用“siù”。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
游字也是很古老的詞了,不比泅年輕
“泅”siû, siû-tsúi从十九世纪到今天的潮语中都还存在。

不过,由于官话“游泳”iû-iòng/iû-uèng的引入,今日的潮语似乎形成各司其职的格局,谈到游泳这种能力时,用“泅”似乎比较多;“游泳”则在其他表示此种活动的场合使用。而且,年轻一代口中、城市居民口中“游泳”常见,乡下居民、老一辈则“泅”“泅水”多见。

联想起Trask的理论,感觉这个泅vs游泳 是一个relexification前的词汇竞争过程,现在显然“游泳”的应用范围更广。

但庆幸的是,潮语是一种偏好单音词的语言,而“游”iû在潮语中已经被赋予了“玩”(类似 “彳亍” thik-thô,明本荔镜记里写“得桃”,此姑从某学者写法作彳亍)的意义,如“今冥来底块游?”(今晚去哪儿玩?)所以swim的意义无法再用“游”,只好还用“泅”,如“解泅”、“未解泅”、“学泅”等等。当然,“游泳”这样的复音词有可能会慢慢壮大而压倒“泅”,那时候可能意味着潮语的单音词取向也将被改变了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
When I was young, people in Taiwan said there was no such saying as “游泳” in Minnan. This shows people then thought it was influence from Mandarin.


Tim
Lô Chín-Khun
Indeed, “游泳” (iû-íng)  is an awkward alien word,
I first heard of it from some Amoy people.

Siû and siû-chuí are the common and proper utterances in 同安,
“游泳” is heard occasionally,   "游"(iû) alone is never used.

[ 本帖最後由 Kua 於 2007-12-21 21:53 編輯 ]
游泳我講'洗水', 我小時侯長大的同伴也是這麼說.
'泅水'在我生活的圈子裡面是指'會水性'
tension
原帖由 浊音dz 於 2007-12-19 21:51 發表
sue2 hiak8也可说成游泳
洗肉 是 “洗浴” 之訛嗎?
原帖由 Dieu-hi 於 2007-12-22 22:50 發表
游泳我講'洗水', 我小時侯長大的同伴也是這麼說.
'泅水'在我生活的圈子裡面是指'會水性'
你这一说,我想起孩提时代朋友们说去水库江河游泳时,也是说去“洗浴”sói-e̍k,这时候不是指代一种能力。确实“泅”更多的是和能力方面挂钩。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
泅,更多是指“游”的能力。“教囝泅,毋通教囝peh树”这句俗话可能不只是闽南才有的。洗浴表示“洗澡”,看来也可能是闽海系的共同语言。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
还有一个说法,phah-pŏng-siû.
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh