"可以"`"那个人"漳泉音

"可以"的"以"漳州和厦门都说做:"SAI"``那个人"的"个"漳州厦门叫`KOU"
这两个字在石狮人看来`简直带有侮辱的意思``为什么会有这么大的反差呢``
可以,漳州说“ē-sái”,汉字本字是“解使”,现在一般写“会使”。这是一个很古雅的詞彙,比如普通話也有“使得”或“使不得”的說法,兩者同源,來自古漢語。

“使”這個漢字,在閩南話有多個讀音,每個讀音所涵蓋的意義各不相同。聽過“大使館”、“天使”吧,其中的“使”是“使者”之意,閩南語讀為“sài”,和上面的“會使”讀音不同。

再者,泉州音骂娘的那个“sái”,本義是“性交”的動作行為,這個字的本字尚有爭議,但可能也是“使”字。這個層次的意義又與上述兩個層面完全不同。

所以,這是中國漢語言文字的奇妙(也許是古怪)之處吧,相信只要學過華文的人,都會認為這個很正常,你也該不例外。從另一角度來說,這也是閩南語繼承漢文的基本特徵之一。所以,我們的閩南語是多麼奧妙和優美啊。當然,前提是你要懂得欣賞。否則,無從談起。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 ahui 於 2007-12-25 15:31 發表
那个人"的"个"漳州厦门叫`KOU"……可在石狮人看来`简直带有侮辱的意思``为什么会有这么大的反差呢``
再來和你說說上面這個問題吧。

普通話“一個人”,漳州腔說可以說chi̍t-kó· lâng,也可以和泉州腔一樣說成“chi̍t-ê儂”(當然泉州腔確切的說應該是“chi̍t-gê儂”)。我認為當中的量詞“kó· ”,來自“股”,而非“個”。不可否認,漳州平常說“一股儂”概率會比說“chi̍t-ê儂”來得高。

廈門的情況和漳州類似。唯一不同的是廈門將“股”讀成陰平的ko·(發音與“姑”一樣),變調後成為“ kō· ”。至於廈門為何這樣讀,其中原委如果你有興趣,我改天會講給你聽,但這個不是今天議論的主題,所以暫時不講了。

在漳州,一個人長得比較“矮小”,可以“細漢”或“細股”、“矮股”;同理,長得粗大的,可說“大股”、“大漢”等等。

還有,無論是漳、泉、廈,人的“上臂”均可以說“手股”。

泉州音,帶有貶義的詞,我聽過的似乎是“即箍”(似普通話裡頭的“這個混球”),“箍”的發音“kho· ”,與“股”不同。我不知泉州話有否講“一股儂”?願請教。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 limkianhui 於 2007-12-25 17:33 發表

再來和你說說上面這個問題吧。

普通話“一個人”,漳州腔說可以說chi̍t-kó· lâng,也可以和泉州腔一樣說成“chi̍t-ê儂”(當然泉州腔確切的說應該是“chi̍t-gê儂”)。
事實上泉州腔是ê跟gê兼有,有的地區比較習慣講ê
就像囝 kann據說馬來西亞的永春人有說gann
原帖由 limkianhui 於 2007-12-25 17:33 發表



廈門的情況和漳州類似。唯一不同的是廈門將“股”讀成陰平的ko·(發音與“姑”一樣),變調後成為“ kō· ”。至於廈門為何這樣讀,其中原委如果你有興趣,我改天會講給你聽,但這個不是今天議論的主題,所以暫時不講了。

在漳州,一個人長得比較“矮小”,可以“細漢”或“細股”、“矮股”;同理,長得粗大的,可說“大股”、“大漢”等等。

還有,無論是漳、泉、廈,人的“上臂”均可以說“手股”。

泉州音,帶有貶義的詞,我聽過的似乎是“即箍”(似普通話裡頭的“這個混球”),“箍”的發音“kho· ”,與“股”不同。我不知泉州話有否講“一股儂”?願請教。
泉州應該也有如你所說的股,只是比較少吧

阿惠所說的kou顯然是“箍”,帶貶義的。
We use "chit-kho· " a lot here in Taiwan.

Tim
Lô Chín-Khun

回復 #1 ahui 的帖子

泉州人為了避諱,是不是常改說"會做"(e-choe)
原帖由 iapsianchin 於 2007-12-26 07:47 發表
泉州人為了避諱,是不是常改說"會做"(e-choe)
我基本上沒聽過泉州人說“會使”的
一般都說“會做”

回復 #7 鴻雁於飛 的帖子

我的有些同学(靠海的村子)倒是会用“會使”
原帖由 浊音dz 於 2007-12-26 12:37 發表
我的有些同学(靠海的村子)倒是会用“會使”
哦。具體是哪些村子呢?
同安:       1.  ē-sái;  bē-sái (漳).   無 kóng "ē-chòe".
                 2.  gê: 正常leh 用.    chi̍t lâng(漳/泉).
                 3.  kho͘ : 強調 (intens.) .     chi̍t kho͘ lâng.
                 4.  kóo : 肥 ê lâng.  Kan-ta ēng tī "tōa-kóo ", e.g. "tōa-kóo-tai"

下英(Ē-Eng)大詞典:  chi̍t ê lâng(下門),  Chi̍t lâng(泉).

下英(Ē-Eng)大詞典:  根本 (bô) kóng tio̍h "chi̍t 股(kóo) lâng"

  Chi̍t-chūn 下門 khak-si̍t kóng "chi̍t kóo lâng" .
  
  M̄-koh,  soah m̄-pat 聽 tio̍h 台員lâng leh kóng "chi̍t kóo lâng".