潮语身体相关类词汇专题

头发:头毛thâu-mô

头颅上部:头壳thâu-khak(头壳顶,头壳心)

额头:额hia̍h

胡子:须chhiu

眼:目ma̍k

眼珠:目珠ma̍k-chiu,目仁ma̍k-jîng,目珠仁ma̍k-chiu-jîng

眼泪:目汁ma̍k-tsap

眉毛:目眉ma̍k-bâi,眉bâi

脸:面mīng

脸颊:喙[面甫]tshùi-phói,tih-kau/kih-kau(本字不明)

耳朵:耳hĭⁿ

鼻子:鼻phīⁿ

鼻孔:鼻空phīⁿ-khang

嘴巴:喙tshùi

嘴唇:喙唇tshùi-tûng

牙齿:齿khí,牙gê(不单独使用,常和别的词组成词组,比如哨牙sà-gê=牙齿歪了)

舌头:舌chîh

下巴:下颏ĕ-hâi

下巴与脖子之间:颔下ăm-ĕ

脖子:颔ăm

肩膀:肩头koiⁿ-thâu

背部:尻脊ka-chiah

手指:手指chhiú-tsóiⁿ

指甲:指甲tsóiⁿ-kah,掌甲tsńg-kah

大拇指:指头公tsóiⁿ-thâu-kong,指公tsóiⁿ-kong,掌头公tsńg-thâu-kong

食指:鸡指koi-tsóiⁿ

中指:中指tang-tsóiⁿ,中央指ta-ng-tsóiⁿ

无名指:无名指bô-miâⁿ-tsóiⁿ

小指:指尾囝tsóiⁿ-bué-kiáⁿ,尾指bué-tsóiⁿ

手肘:手捅chhiú-thn̆g,手后捅chhiú-ău-thn̆g

腋下:胳囊下koh-láng-ĕ/koih-lang-ĕ

肋骨:[骨甹]篱phiaⁿ-lî

乳房:嬭nĭ/nĕ

胸脯:嬭脯nĭ-pôu

胸口:心肝头sim-kuaⁿ-thâu

肚子:肚tóu,矢肚sái-tóu

光着肚皮:肚lè-lè

大腿:跤大腿kha-tuā-thúi

膝盖:跤头坞kha-thâu-u

小腿:跤臁kha-niâm

腿肚子:跤肠肚kha-tn̂g-tóu

脚趾头:跤指kha-tsóiⁿ

脚后跟:跤后踭kha-ău-teⁿ

脚背:跤盘kha-puâⁿ

男性生殖器:卵lăng(揭东部分地区仍将此字读成前鼻音,作/lan35/,揭阳榕城则都读后鼻音),卵脬lăng-pha,龟鸟ku-chiáu

女性生殖器:牝chi(按:李荣教授曾撰文考证国语“傻屄”之“屄”bī实际是来自先秦的“牝”字,只是由于避讳原因后来牝字改读pìn了。鄙人认为潮汕的chi也是这个字。按《说文》,牝字“从牛匕聲”,旨字亦“从甘匕聲”,可见声符“匕”可代表的声类至少有双唇音系列p-和塞擦音系列ts-,因此潮汕的chi也很可能来自牝字)

口水:澜nuăⁿ

痰:痰thâm

瞎:青盲chheⁿ-mêⁿ

聋:耳聋hĭⁿ-lâng

哑:哑é

高:悬kûiⁿ

矮:矮ói

胖:肥bûi

瘦:sáng(“疒”字头下面一个“省”字)

New Addition:

臀部:尻川/穿kha-tshng, ká-tshng, ka-tshng

头顶发旋:旋tsn̄g

太阳穴:草眼tsháu-ngáng

脸上的酒窝:酒盅uh(chiú-cheng-uh)、酒盅窟(chiú-cheng-khuh)

发夹:毛CHHÊ(mô-chhê)
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #2 楊境韜 的帖子

杨兄责怪的是. 我自己也觉得采用这种复辅音理论是万不得已的时候.毕竟上古音和方言音的层次还是相距甚远的.

不过,话说回来,这个牝字也可算是聊备一说啦,虽然真相未必是这个字,但我觉得提出其具有相似这一点(匕声),或许有助于发现汉语词族构词的一些内在联系.我是觉得在这些身体基本词上,或许很多亲属语言都是一致的,只是后来变化了.这个已经不是考究本字的问题了,涉及到一些其他语言学的课题,希望杨兄谅解.

另外,关于学术,我觉得应该允许不同人提出不同假说啦.即使我这个假说的正确度不如杨兄提出的假说,也不至于就应该缄口不言呀.我觉得大家完全可以互相参酌的,也没必要相互攻击啦.

另外, 杨兄提出的"音调怎办",这个要看到国语的屄字也一样是阴平声,李荣先生也论证了可能性的.我的意见,假如已经提到复辅音时代的讨论,这个声调就很难再以中古记载的声韵来考究了.何况牝字这种已经因为避讳而变读的字.

我这么说并非为这个牝字辩护,也无意说chi的本字一定绝对就是牝字,只是觉得大家应该打开思路而已.研究语言这东西,既有像杨兄这样注重实干,不喜欢搞声韵演变规律之类的人士,也有专门喜欢探研语言背后的认知规律\构造原则之类的同修, 其实世界本就是多元的,虽然杨兄的观点有独到之处,也不必要求世上人都一样思维啦. 就像我推广潮语白话字,我也不喜欢设定唯一的标准,我认为在竞争中天择,是比较可行的.

当然,这些仅仅是个人意见,还请杨兄海涵.也欢迎杨兄参与讨论.
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
脚后跟:跤后卵kha-ău-nn̆g

头顶的旋:旋tsn̄g
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
那个字严修鸿说是“支”字,取其分开之意,“支”字本身因避讳存古读 ki 。
李荣说广州话的对应说法是“溪”字,而“溪”字本身避讳声母仍读 kh 。
赣语音“鳖”,也许是“别”字,取分开之意,江西萍乡那里药材里的“鳖”字声母则变成送气的了。
脸上的酒窝:酒盅uh(chiú-cheng-uh)、酒盅窟(chiú-cheng-khuh)

太阳穴:草眼tsháu-ngáng

头顶发旋:旋tsn̄g

臀部:尻川/穿kha-tshng, ká-tshng, ka-tshng
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
潮语女性生殖器的原字,似乎为"膣",zhi.

生殖器之膣有孔,虚能容物。――徐珂《清稗类钞》
尻臀【ka1 chen1】

瞎盲【chae1 mae~5】(此處,個“瞎”饋個“盲”影響,讀作【chae~1】)


[ 本帖最後由 sokyantat 於 2008-9-4 16:21 編輯 ]
那个是“青盲”。

《后汉书·独行列传》:
是时,犍为任永及业同郡冯信,并好爱博古。公孙述连征命,待以高位,皆
青盲,以避世难。
永妻淫于前,匿情无言;见子入井,忍而不救。信侍婢亦对
信奸通。及闻述诛,皆盥洗更视曰:“世适平,目即清。”淫者自杀。
《资治通鉴》注有:“青盲者,其瞳子不精明,不能睹物。”

《古经解钩沉》:
昼夜手录,几於左目青盲而後成帙。其用力亦可谓勤矣。
瞎为晓母入声字,不可能读成平声塞擦音的tshe。

另外,屁股之末字应不可能是臀。臀为中古定母,全浊母字,今读应为阳调而非阴调。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #10 輶轩使者 的帖子

臀【chen1】(tun)

(t)->【ch】
田【chan5】
推【chwi1】
唉唉嘆【hai~7 hai~7 chan1】

(un)->【en】
蠢【then7】
村【chen1】
頓【ten3】
潤【nen1】
褪【then3】

[ 本帖最後由 sokyantat 於 2008-7-5 13:56 編輯 ]

回復 #10 輶轩使者 的帖子

瞎【chae1】(xia)

(x)->【ch】
星【chae~1】
醒【chae~2】
腥【chae~1】
笑【chyo3】
蓆【chyo8】
粞【choi3】
纖【chyam1;chyam5】
鮮【chi~1】
箲【choi~2】
象【chyo~6】
尋【chim5】

(ia)->【ae】
加【kae1】
家【kae1】
枷【kae5】
架【kae3】
假【kae2】
嫁【kae3】
價【kae3】
蝦【hae5】
下【kae6;ae6】
嚇【hae4】
夏【hae7】
牙【gae5】
芽【gae5】
衙【gae5】
啞【ae2】

[ 本帖最後由 sokyantat 於 2008-7-5 13:56 編輯 ]