回復 #2 輶轩使者 的帖子

看来我算是老人了  范围看似应改为汕、揭...

回復 #11 lee 的帖子

lee兄处本来就以存古多出名…府城恐怕也是sieng6-hûr多过tshuaN6吧,卓威廉都那样了。
又,这似乎和我某个假设相关,就是澄、饶地区或许有某些共同区别于内陆潮语区的地方(词汇方面),或许和潮阳-惠来一线相似。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
刚才初步得到的消息,惠来惠城、靖海、潮阳棉城、铜盂、胪岗的80后都说鳝鱼siăng-hû。但是饶平黄岗的一位80后说“塍鱓”tshâng-tshuăⁿ,另一位則說 tshuăⁿ。地域差异明显。看来我的假设有问题。澄饶共性和潮惠共性应该还是有别。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
海丰梅陇的一位80后表示说tshuann6或 塍tshuann6 均可。lee兄和翻飞兄是否也如此?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

陸豐金廂話的說法

是 siăng-hî 和 tshuăⁿ 都有,但第一種較常用。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #14 輶轩使者 的帖子

均可。

回覆 #14 輶轩使者 的帖子

有是有,一般還是用 tshuăⁿ