拾 khioh /khah 本字拾?

曾經跟林說過閩南話的khioh可能本字就是拾,一時找不到原貼
以下是陳澤平的說法,閩南話的khioh是否是同一個道理或者有點牽強,一時我也說不清楚

1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg

[ 本帖最後由 鴻雁於飛 於 2008-2-20 21:56 編輯 ]
也可能閩南的本字就是拓
石tsioh ->khioh
枝tsi->ki
上古的章組跟見組有些字也有相諧的跡相


[ 本帖最後由 鴻雁於飛 於 2008-2-20 21:57 編輯 ]
陈泽平没有分清楚k尾和h尾。这个“拾”应该是kák,跟“客”的káh在连读时候就会很明显地分开来。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
三鄉話「撿拾」的「拾」講〔kaap9 - 溪母陽入〕

回復 #5 Hooimuhtan 的帖子

不是,潮州话的khioh4和海丰话一样的,都是拾、捡。相当于粤语的“执”tsap。

潮州话另一个khioh8,是阳入的,表示“拿着”的意思,相当于粤语的“攞”lo。比如khioh8支雨遮给我=攞把遮畀我。这个khioh8和khioh4音调不同,非同一字。khioh8也有读做khoih8的。

另外,有一个词是khioh4 sip8,sip8显然是“拾”。这个词是表示很俭朴节约不愿浪费一丝一毫的意思,比如:簇饭粒交落(ka-lâuh) lá 床顶就勿(màiⁿ)伊了, 免hièⁿ khioh-sîp。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2008-3-3 15:28 發表

潮州话另一个khioh8,是阳入的,表示“拿着”的意思,相当于粤语的“攞”lo。比如khioh8支雨遮给我=攞把遮畀我。
潮州话這个khioh8,三鄉話講〔kaih9〕 ,大布話講〔keaah9〕。

回復 #9 Hooimuhtan 的帖子

我給廣東中山三鄉閩語標注聲韻,一直仿照香港粵拼,而標注聲調,則按六調九聲安排:
第一聲 支 陰平
第二聲 指 上聲,不分陰陽
第三聲 至 陰去
第四聲 錢 陽平
第五聲 字 中去
第六聲 箭 陽去
第七聲 尐 陰入
第八聲 舌 中入
第九聲 接 陽入
其实我对tpyao兄有个提议,就是是否可以考虑一下将三乡话各个调所管辖的字和其他闽南语对照一下,厘定一个共同的调类名称呢?这样子横向比较会比较方便。

比如字和箭,为什么要处理为字是中去而箭是阳去呢?其他闽南语中一般箭属于阴去而字才是阳去。如果因为三乡有三个去声的话,我觉得应该把相同的部分用相同的名,不同部分再另外赋名。入声中“舌”“接”亦然,其他闽南语显然接是阴入而舌是阳入。似乎可以调转一下名称。

当然,以上意见仅供参考。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
多謝輶轩使者提出建議,我正在考慮有關問題。但是我不懂其他閩語,無法進行比較。

關於三鄉話聲調的調類、調序和調值,我一直最感疑惑,為了理出一個系統,我只好參考粵語的相關安排。我發現粵語去聲字的三鄉話讀法大致分為三組,於是按照大約的調值把它們分別歸類為陰去、中去和陽去。
比如你对照一下同是广东的闽方言的潮州话。你先把你的调类代表字归纳出一部分来,然后借助Bodhisatua兄的潮州母语网查询就可以得知该字潮语属于哪个调。潮语的调类和漳泉闽南语大体一致,就是多了个阳上,你如果要转成漳泉闽南语,那么把潮语的阳上并入到阳去里面就可以了。

潮州母语网的链接:
http://www.mogher.com/dictionnaire/parcaractere.aspx

很容易查询的。注音里面也有说明。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh