嬷,這個字雖然舊時已經出現,是一個俗字,閩南話表這個俗字來表示奶奶的má。而má的本字就當是“媽”(《廣韻》莫補切《集韻》滿補切)。而《博雅》則解釋 媽,“母也”。康熙典的記載“(媽)又俗讀若馬平聲。稱母曰媽。”可見至少清初官話已經呼母為平聲的ma,並寫為媽,至於具體什麼時候開始這樣叫,或者一直這樣叫的,就不知道了。

媽祖的“媽”字,閩南話讀má,上聲,與古韻相契合。

至於“媽”,本字是什麼,不得而知。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
其實寫媽、嬤都可以接受,但我個人認為最早的源頭 就是 母。

閩南的tsa boo的boo也是來自母。

爸,這個字的來源就是父,的古音應該是ba之類的讀音
*ba>*pa>*poo>*pu>*pfu>fu
由于口語中某些詞的存古性,父的文音變成fu以後,口語中依然叫ba(其實類似于文白異讀,只不過白讀音有了專門的字),後人又造一個字 (從父巴音)的形聲字
同樣從父得音的斧、傅 讀*ba>*pa>*poo

母,ma>moo>mu
口語中的存古性,使得ma這個音保存至今

由于語音的歷史層次,使得不同歷史層次的讀音在同一個平臺上出現,是很自然的事。

[ 本帖最後由 鴻雁於飛 於 2009-4-23 18:30 編輯 ]
母 bú--á,  陰上;  同安 變叫 bu--á,  陰平; (英) Mom
嬷 báⁿ--á, 陰上;  同安 變叫 baⁿ--á, 陰平; (英) Grandma

別位 敢有 án-ni ?
查黃晉波的泉州音字典

媽       
        ma2        【例】 媽媽    【同音字】 麻
        ma3        【例】 媽祖;〈方〉媽仔(祖母。仔讀輕聲。);太媽(曾祖母。又稱「阿太」。);外家媽(外婆)    【同音字】 嗎瑪碼螞鎷馬鰢
原帖由 limkianhui 於 2009-4-21 17:19 發表
天頂天公,地跤下母舅公(thiⁿ-téng Thiⁿ-kong, tē-kha-ē bó-kū-kong)
終於被我碰到了 福州語是
天上雷公, 地下舅公 Tieng-siông lài-gung, dê-â gêu-gung
跟雷公並列, 真夠威煞
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678