周长楫举的“蜀”的用例不像来自口语,估计是戏文里的。
原帖由 鴻雁於飛 於 2010-1-2 19:23 發表
周長楫教授自己造出一個 soh 來嗎?
我認為,閩南的tsit跟福州的soh、潮汕的tsek都是同源,本字定為“蜀”可能更合情理,雖然我曾經懷疑過。
閩東壽寧等地方是sih、福清是sioh ,sioh有可能是sih來的嗎?
閩語 一人
閩東 suo neong (獨人)
閩北 ji neing (隻人)
閩南 jit lang  (隻人)
lang本字應就是"人"吧 閩北"人"文讀也ing 口語neing
r=n=l en=eing=ang 溫州講nang
隻 ji/jit 作數詞讀jia 閩北jia 閩南jia

[ 本帖最後由 東風ㄐㄧㄝ 於 2010-1-3 09:55 編輯 ]
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
閩北 jie 子 仔
閩南 a 仔 訓讀 覺得應該是 孲 這個字


基本字义

1. 〔~孾(yīnɡ ㄧㄥ)〕幼儿,如“~~三岁未识父。”
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
三鄉話:

(例1)   一萬 - dit33  maan21  

(例2)   萬一 - maan21*33  it31

(例3)   一兩三 - dit33  nau33  saa33 (今 & 昔)

(例4)   蜀兩三 - zeok33  nau33  saa33 (昔)

會不會 dit33、zeok33 都源自 「蜀」 字?

[ 本帖最後由 tpyao 於 2010-1-3 11:43 編輯 ]
原帖由 tpyao 於 2010-1-3 11:41 發表
三鄉話:

(例1)   一萬 - dit33  maan21  

(例2)   萬一 - maan21*33  it31

(例3)   一兩三 - dit33  nau33  saa33 (今 & 昔)

(例4)   蜀兩三 - zeok33  nau33  saa33 (昔)

會不會 dit33、zeok33 都源自 「蜀」 字? ...
dit33、zeok33等于國際音標的甚麼呢?甚麼調類?

回復 #16 鴻雁於飛 的帖子

對不起,我還是不懂 IPA,答不了第一問。

根據輶軒兄的分析歸類 ,dit33、zeok33 屬陽入。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2010-1-3 13:10 編輯 ]
怎么又是这个老问题呢大家……

以前我和鸿雁还为这个蜀争过的
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我不知道QQ群上 晉江-囯 說法是否可靠
他說 晉江東石 一 說成tsiak
對照1600s《漳州話語法》同樣也有tsik
tsit应该是后起,我至今是这个观点。

有时候,不能仅仅是从音韵论问题,还得论证 合理性。比如说,两个族群,分离时间也不是长得不得了,为什么他们的这么基本的词就会各有不同的来源?有什么足够合理的依据?这点没解决,很多论证就是不可信的。毕竟语源是一个立体的整体。

有时候这些各地纷争就让我想起人类起源的纷争——中国人究竟来自非洲,还是自己本地的猿人独立进化。呵呵。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh