书签版,已上传到微盘

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
謝謝啦!我最近翻電腦找之前的一些書籍才發現很多書籍沒了。我以前似乎有本《韓江聞見錄》,現在也找不到了,之前第十卷部份曾上傳到論壇,因此這部份還可以看到。另外,拿這部份對比上海古籍出版社的《韓江聞見錄》,會發現改了很多字,比如「粘唇」改成「黏脣」。

[ 本帖最後由 飜飛 於 2012-1-10 21:27 編輯 ]
Uá hîn,bô mûi-phak tièⁿ-hō thuàⁿ bô-piàn download
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #14 enjee 的帖子

Hîn ke --kuè,in-tì iám-kìⁿ “bûn-kiǎⁿ iong-ǔ-chiá buē hun-hiáng kai bûn-kiǎⁿ”
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
你再试试看
哈哈

回復 #16 enjee 的帖子

Chí tsuā tsong-i ǔ-piàn liáu, gracias
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
看看
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!