原帖由 劉志宏 於 2009-12-11 22:30 發表
學者動不動就說是馬來語,其實應該反過來,馬來語大概是從閩南語來的。
因為這些學者對於外國語言不識幾個,隨便翻字典就說是馬來語來的。
殊不知馬來語也有閩南語借詞,反過來說更是可能。這個詞應該是狀聲詞,
不過是個南亞 ...
潘悟云的一个说法:
首先可以肯定,它不是一个马来借词,我不相信湖南、江西的人都会到马来去借“吻”。

其次,它很可能与“[口集]”一类的词同源,《说文》“噍也”。《六书故》的解释比较清楚:“[口集](即入切)啑(子狎切)噆(作荅切)皆欶也,吮以唇,[口集]啑噆以唇舌[口集]啑噆之,輕重深淺各象其聲。莊周曰蚊蝱噆膚,噆又子感切”。也就是说它不是一般的“噍”,而是用唇舌去吮吸。“噆”《说文》“嗛也”。《广韵》七感切“衔也”,子答切:“蚊蟲噆人”。其实它们只有一个语义,两个读音,韵尾-p与-m交替。此处的“衔”指用双唇“衔”住吮吸。这个动作既指吮吸食物,也指接吻。

它的韵母是um之类的音。“集”声的上古韵母为-up,“兓”的上古韵母为-um。

我们再来看亲属语中的“吮吸”一词,其韵母都是up一类:

南島語:Kallahan語huphup<qupqup,Mabono語supsup<huphup,Tagolog語hiːɡop<qiɡop,Ami語mi-hlop,Tagbanwa語(邊嚼邊吸)kutkut<kupkup,印尼語hirup<qirup。

印尼语中“吻”为cium,又为cup,也是-m与-p的交替。

侗台語:壯語sup7<hup,布依語的dɔt7<tlot<klot<qlop,臨高話kip8,黎語hwɯp7<qhɯp,水語ɕut7<hjut<hlup<qhlup或tut7<tlut<qlut<qlup,德宏傣語hut7
<qhut<qhup。

藏緬語:藏語Ndʑib,景頗語mă31ʒop31<marop,阿昌語tʂop55<kʂop<krop,緬文hru2,獨龍語sɯp55<hɯp<qɯp。

我们再来讨论汉语的声母。汉语的“集”从“合”得声,所以,[口集]是*sklup>tsup。同根词中还有“吸”*qhrɯp>MC.hɯip

“噆”有子答切*skluup>tsuup与七感切*skhluup>tshuum两读。
[ 本帖最後由 在山 於 2009-12-11 22:56 編輯 ]

回復 #9 limkianhui 的帖子

原帖由 limkianhui 於 2009-12-11 21:10 發表
漳州話只有“soʔ 陰入”,而沒有“suʔ 陰入”。而廈台同安,則兩者都有,但“soʔ 陰入”偏於退化,只見於“sán塍gâu soh水”(瘦人食量反而大)這一俗諺中,而“suʔ 陰入”則是日常用語。 ...
我处类似情况:

soh(阴入):液体慢慢渗透进沙土等中,用同音“kṳ́”;也用于表示皮肤创伤或触碰某种刺激源后的感觉。
suh/sop/tsop(阴入):通常用于表达进食流质食品或粉面之类时口中发出的声音。
so̍p(阳入):进食貌,通常速度较快,用同音"sah"。
tsuh(阴入):吸吮。
tsop 似乎可以认为是“噆”(或“咂”)。
噆,《玉篇》子合切,衔也。《广韵》子答切,蚊虫噆人。上面潘悟云还引用了南宋戴侗的《六书故》。

[ 本帖最後由 在山 於 2009-12-11 23:08 編輯 ]
李如龙

李如龙.gif (8.38 KB)

李如龙.gif

原帖由 菊在言 於 2009-12-10 19:36 發表
我那邊常說的是suo/syo和tsy
和罗源类似,罗源是suók,既表示“吮”,也常用来表示“亲(嘴)”

[ 本帖最後由 lumiere 於 2009-12-28 00:44 編輯 ]
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
三鄉話:

吮手指 :嘬 cin33 頭仔 - zui33 cin33 taau45*tau21 geaa24

啜奶:咯奶 - gauh31*33  ni45

吸一(水煙)筒煙:咯一筒煙 - gauh31 dit33 daang45*dang21  in33

抽一根煙:咯一筒煙 - gauh31 dit33 daang45*dang21  in33

抽一口煙:咯一口煙 - gauh31 dit33 kaau24*kau21  in33

[ 本帖最後由 tpyao 於 2009-12-28 10:06 編輯 ]
閩北叫 ㄉㄨ (du)
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
原帖由 在山 於 2009-12-26 14:02 發表
李如龙
關於這個so 閩北還有個意思 就是小時候玩的那個拍紙片遊戲(ma piapiajie 扌百片片子?) 每人輪流一下 誰能將正面全部打成背面就贏 有種打法 手握如蓋 利用空氣原理吸起 這種打法叫so
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다

回復 #18 東風ㄐㄧㄝ 的帖子

那就是取“吸”这个意思吧