“挂”、荷、擐、拕、曳……

刚在《厦门方言词典》里看到(李荣综合本3524页):

本帖隐藏的内容需要积分高于 426 才可浏览
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
说起来,漳泉有无丢失鼻化的例子?另外阳去或阳上有无变入阴去的先例呢?
另此“风挂雨”“挂膭”(林宝卿写法)类,泉州不知是何调?也是阴去?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

阿lee兄啊

今旦日问了一个海山其学生,伊订者风带雨其情形,有订 风kuah雨 而,听着 ju5 啊,莫非这个还在海山促化了……
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #3 輶轩使者 的帖子

无听过“风kuah雨”,只号物件单单用“风掺雨”,我想而伊九成是用“合”用到变音去。
亦有许可能是“故(kuà)”变音亦无定,因为“故(kò/kuà)”零时阮用合“还”差毋多。

[ 本帖最後由 lee 於 2009-12-30 09:09 編輯 ]

回復 #4 lee 的帖子

伊其 合 是拢用 hâh,我hâh汝订。所以不大可能混入。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #5 輶轩使者 的帖子

kah/ha̍h 阮是混用,毋是单愿用 ha̍h 就无用着 kah。
另外,汝着问伊许个词 iáu 确切其意思,然当“风时雨”其实是“时风时雨” etc.

当然,无订伊就无可能有者起合漳泉平样其订法,我亦是只转正知原来阮许块
有者“伤(sioⁿ,过)、在地侬、数想”...

回復 #6 lee 的帖子

数想,我块也有。

伤无听过。怎呢订?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #7 輶轩使者 的帖子

伤=枭=过=酷
在地侬(tsăi-tī-nâng)=本地侬
原帖由 lee 於 2009-12-30 09:04 發表
无听过“风kuah雨”,只号物件单单用“风掺雨”,我想而伊九成是用“合”用到变音去。
亦有许可能是“故(kuà)”变音亦无定,因为“故(kò/kuà)”零时阮用合“还”差毋多。 ...
汝个故kuà举个例?

我今日调查着海南也有只个kuà,就是 还 其意思。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #9 輶轩使者 的帖子

表示“又、还、再”的“再故”,在我本乡存在两种读法:tsài-kò 及 tsài-kuà,本人口音中两种读法都有。

表示同样意思的“重故”,在我本乡存在以下若干种读法:
têng-kò, têng-kuà, teng-kò, teng-kuà, tèng-kò, tèng-kuà,
chêng-kò, chêng-kuà, cheng-kò, cheng-kuà, chèng-kò, chèng-kuà.
本人口音中为tèng-kuà 及 chèng-kò。
注:有些可能是“再重故”的变种。

另外,表示 “还” 还可搭配“háⁿ”,譬如:“háⁿ-kò” 或 "kò-háⁿ",
这个用法在平时口语中很多时候会省略“háⁿ”,部分人音变为“kuà”。

[ 本帖最後由 lee 於 2009-12-31 17:00 編輯 ]