Douglas (杜嘉德) 廈英大辭典裡的地名 (漳州府及龍巖州)

有些地名並未出現於正文, 而在附錄

漳州   tsiang1 tsiu1
         (泉)  tsing1 tsiu1
龍溪  liong5 khe1
海澄  hai2 ting5
長泰  tio5 thua3
漳浦  tsiunn1 phoo2
南靖  lam5 tsing7
平和  ping5 ho5
詔安  tsiau3 an1
雲霄  un5 sio1

龍巖  ling5 na5

石碼      tsioh8 be2
白水營  peh8 tsui2 iann5,
           the village of Pechuia
後坂?   au7 puann2,
           near Chang-chew
小溪     sio2 khe1,
          a large market town between Chang-chew and Ping-ho
銅山     tang5 suann1
          今之東山島
前亭?   tsing5-tan5,
name of a village on the coast between Tin3-hai2 and Phu5-lam5-kio5
後坂?   au7 puann2,
           near Chang-chew

后坂天主教堂(漳州最早的教堂)
  

  在漳州市龙文区后坂村。明万历二十九年(1601年),后坂村举人严世同在南京受多明我会洗礼入教,后回乡全家信教。崇祯三年(1630年),马尼拉多明我会教士到后坂村传教。清康熙九年(1670年)在后坂村的溪边路上建教堂,乾隆年间教堂被毁,道光二十五年(1845年)重建。

马尼拉道明会士(多明我会士)也有来华啊

我还以为他们只是在菲律宾那儿发展闽南信徒而已。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 DiamondPoem 於 2010-5-11 23:48 發表
5.9 在漳州市政府,我与几个人一起聊天(其中有一个有咸水腔),一个市府工作人员说龙海也有某个地方有咸水腔,有没有这种可能比如龙海与漳浦交界的某个地方? ...
龍海與漳浦交界處很長,從東到西都有。不過,據我所知,龍海的東泗鄉、漳浦的官潯鎮,都不存在鹹水腔。其它地方暫不知道。
原帖由 thh 於 2010-5-11 23:58 發表
前亭?   tsing5-tan5,
name of a village on the coast between Tin3-hai2 and Phu5-lam5-kio5
是“前亭”沒有錯,那是漳浦的一個鄉鎮,位於鎮海一帶,靠海邊,與龍海交界處,即現今漳州地質公園那邊。
10月1日,陈志钦带着卖身契约书再次来到漳浦,像往常一样,一路打听“浮南桥”,到了漳浦佛潭看到了一座从佛潭通往前亭、马坪镇唯一的石桥……在调查时还了解到,浮南桥在民国时期是一个地名,管辖的范围是现在漳浦县佛潭镇、马坪镇、西乡及前亭镇一带。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 chooo 於 2010-5-12 00:14 發表
在漳州市龙文区后坂村。明万历二十九年(1601年),后坂村举人严世同在南京受多明我会洗礼入教,后回乡全家信教。崇祯三年(1630年),马尼拉多明我会教士到后坂村传教。清康熙九年(1670年)在后坂村的溪边路上建教堂,乾隆年间教堂被毁,道光二十五年(1845年)重建。
这个是传统的说法,但我在后坂的调查结果与此有出入,包括找过严谟的直系后代。