[阿娘] 抑是 [阿姈]

阮哩聚叫 [阿娘 a-nieN5],然喬是這畔其海陽,澄海抑是府城籍人攏會這生呾其。乃是,記得有聼過一撮潮陽,揭陽籍其人,呾做 [阿姈 a-niaN6]。唔知各位阿兄惦在生呾?
弟 - 李某謹致
厦门卫视翻译的《我的丑娘》里,把“老娘”叫做“Lao3-nia~6”。我也是听着ne~6怪怪。
原帖由 lynguyen444 於 2010-8-29 11:58 發表
阮哩聚叫 [阿娘 a-nieN5],然喬是這畔其海陽,澄海抑是府城籍人攏會這生呾其。乃是,記得有聼過一撮潮陽,揭陽籍其人,呾做 [阿姈 a-niaN6]。唔知各位阿兄惦在生呾? ...
a-nia6 无听过。

但 阿姈 只个写法阮有,是订读做 a-ne。ne是阴平。一般认为本字是 嬭。《廣韻》奴禮切,音禰。《博雅》母也。楚人呼母曰嬭。不过声调不大合。或者只种亲属称谓比较可能发生变调?也可能为了避讳。因为这个字还有另一个意思是“乳也”,实际就是奶字。现在揭阳一些地方读 奶 为 ne6(似乎埔田是这么读的?我处则是读ni6),就是原音。为避免与乳房同名,故呼母从ne6改ne1也是一种常见的音变。就如国语把入从ri4读成ru4,潮语把支chi1读成chiN1类似。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #1 lynguyen444 的帖子

在下《宕摄开口一等唐韵字潮州话读e元音本字考释》[J];广东技术师范学院学报;2009年05期 ,里面曾论及这个词。认为ne 本字即是“孃”。

回復 #3 輶轩使者 的帖子

[a-ne] 毋是寫做 [阿妮] 啊?
昨日細字坐聼新加坡一撮潮州歌曲,發現伊人攏將 [阿娘] 唱做 [阿姈 nĩa~].
弟 - 李某謹致

回復 #5 lynguyen444 的帖子

阮毋是。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #6 輶轩使者 的帖子

親像有聼一撮福建厝邊人也叫 [miss] 做 [阿姈 nĩa~]。實叻潮州人許生叫 pa-lak 也是綴福建話其。
弟 - 李某謹致
孃ne ,潮汕人管母亲叫a’ne,字即“阿孃”。《古乐府》:“不闻耶孃唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。”、《杜甫•兵车行》:“耶孃妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。”两例中的“孃”仅指母亲。《集韵》“孃”有两个读音,一为阳韵尼良切,与“娘”同音;另一就是唐韵奴当切。后人“孃”字常写成娘,但从字形“孃”从襄声、“襄”从
孃ne ,潮汕人管母亲叫a’ne,字即“阿孃”。《古乐府》:“不闻耶孃唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。”、《杜甫•兵车行》:“耶孃妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。”两例中的“孃”仅指母亲。《集韵》“孃”有两个读音,一为阳韵尼良切,与“娘”同音;另一就是唐韵奴当切。后人“孃”字常写成娘,但唐人“娘”为少女之号,读阳韵尼良切;“孃”为母称,读唐韵奴当切;两字分用尽然。“孃”读奴当切当为其宗。潮州话姑娘的“娘”读niē(潮剧中的苏六娘、陈三五娘以及潮州民间歌谣中大量出现的“娘”字都用来指称少女,不作长辈之称),但作为母称的“孃”即读ne ,白读分韵井然有序,符合一、三等读音规则。