[-ieN] 變做 [-eN]

這是阮阿嫲佮在澄海撮親情人其話腔惦惦有。比如 [相輔,相拍 聚是 seN-hu6, seN-phah],[潮陽,潮安 是 TeN5-ie5,TeN5-an],[這生 是 cheN3-seN] ,。。。pa lak是鼻化音其影響。([ieN] 韻無輔音在前聚如常發音,比如 羊,熔,樣)。有個奇巧是,阮阿公其口音聚是無這款變化,[-ieN] 有無輔音攏如本正發音。睇來,澄海内底各地話腔也是有齊相koh其。
弟 - 李某謹致
這個請問各位有底珍會有這款音變嗎?
弟 - 李某謹致

回復 #2 lynguyen444 的帖子

腔調的“腔”也有此款音變嗎?

回復 #3 章湘泽 的帖子

其實,我有感正有[相],[這]這兩個字其 [-ie~] 正乞念成 [-e~],別個有 [-ie~]韻其字 pa lak 還聼着有其在底,正是乞綴後其[e]嚊音過雄影響了,所致,聼着然喬是 [-e]韻。
弟 - 李某謹致

回復 #4 lynguyen444 的帖子

无鼻化韵也有类似变化,譬如表示牙齿状的 gio2 在 -io 变 -ie 的地区变成了 ge2。

回復 #4 lynguyen444 的帖子

若是“腔”字無此款讀音,那麽,陽部字個別讀作[ẽ]的也有可能是一種存古現象。絕大多數宕攝字和梗攝二等字在上古時期屬於同一韻部,而梗開二和宕開一在潮州話中的白讀元音主要就是[ẽ],它與宕開三(即陽部開口字)白讀讀作[iẽ]形成一對整齊的對應關係;其中一些比較晚期才進入宕開三的字,潮州話就有可能保留著它原來宕開一的讀音,如:“孃”、“晾”等。個別地區此款讀音有可能保留的多一些。

回復 #6 章湘泽 的帖子

過屬語言專門其問題,我睇無乜pak??? 阿兄豈好分出零個比如?請解説加細字下!
弟 - 李某謹致

回復 #7 lynguyen444 的帖子

一些[ẽ]、[iẽ]韵母的来源及歸屬請參閱林倫倫《澄海方言研究》118至120頁,相應的入聲參閲125至126頁。您是澄海人,這本書對您會很有幫助的。關於宕攝開口一等唐部字讀[ẽ]韻母的例子,請到百度查閱拙作《宕摄开口一等唐韵字潮州话读e元音本字考释》,並望指教。
[gio] ,我也未瞥聼過,您請教江兄吧。至於ge2,應該是“牙”字的讀破音。

回復 #9 章湘泽 的帖子

歹勢咯,我回復ta~7塊了,照理欲問阿[江鱼饭]兄,無睬着聚來問汝。
p/s: 我正是一個二十外嵗其後生仔,毋敢收阿兄汝叫做 [您]。
弟 - 李某謹致

回復 #5 江鱼饭 的帖子

阿兄汝寫 [gio] 是mĩ 用 PUJ? 抑是 Peng'im 其?(PUJ: kio)
這詞真生份 [tshe~-hung7],先當未pak聼過。
弟 - 李某謹致