據洪惟仁的調查,澎湖人的原籍也很複雜,其中有一部分來自古同安。而古同安則包括了廈門。所以,移植廈門話的可能性頗大。當然,也有可能是漳泉融和產生的自變,道理就跟廈門話一樣,異曲同工。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
以澎湖話本身來說應不是漳泉融合的自變,
澎湖話的確太近同安腔,應該是同安直接移植過來的
渡江書十五音有金韻、箴韻的對立
金韻(im)、箴韻(ɔm)

箴韻的字很少,除了"參",常用大概只剩"森"