「棉襖」

潮州話中「棉襖」除了說hiuⁿ5/niuⁿ5(下平)外,還有說lau1(上平)的,字典裏是「褸(衤老)」字,貌似粵語中也有lau1的說法,不知道是什麼字

回復 #1 飜飛 的帖子

好像还有个 ó 的读音,比较少人用。而且与 hiûⁿ,lau所指有所不同。
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
棉襖,三鄉話說「min45*21 hiu45」。這裡的「hiu45」,台灣閩南話字典寫「裘」,受前字韻尾n影響,部分鄉人會不自覺地變讀「niu45」。

三鄉話也有叫做「lɐu54」的衣著。從聲調可以判斷這個「lɐu54」是粵音詞。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標