原帖由 菊在言 於 2007-10-7 16:50 發表

那你为什么对"眚"的读音那么肯定,字典里是真这么写的吗,我要听解释
本人一向对追考本字没有兴趣。比如福州话chăng-màng这个词,所有字典都写作“青盲”,我觉得考证出它的本字是“眚盲”对我而言没有太大的帮助。所以我根本不知道“眚”居然还有个白读音。这是我的无知,请谅解。

回復 #11 GnuDoyng 的帖子

可我在这个论坛里经常见到你讨论某音的汉字
看来你只是对我想要讨论的本字的不屑与没兴趣
因为你认为你已足够清醒了
不是不屑or沒興趣, 而是冬冬的能力跟我一樣都有限, 我們不懂廣韻, 不知切韻, 更沒有古籍材料做參考. 故此, 考察本字的事情, 我們是有心無力. 而且我們都已經有了共識, 與其將時間浪費在這個上面, 不如多用福州話寫幾篇文章或者寫wiki, 為母語文學'添磚加瓦'
tension
原帖由 Dieu-hi 於 2007-10-8 11:59 發表
不是不屑or沒興趣, 而是冬冬的能力跟我一樣都有限, 我們不懂廣韻, 不知切韻, 更沒有古籍材料做參考. 故此, 考察本字的事情, 我們是有心無力. 而且我們都已經有了共識, 與其將時間浪費在這個上面, 不如多用福州話寫幾 ...
我非常想要你做的汉字表这份宝贵的资料
原帖由 菊在言 於 2007-10-8 12:01 發表

我非常想要你做的汉字表这份宝贵的资料
我和他都在做。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
故此只要等冬冬出爐他的作品就行了
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
都要,有个参考
原来冬冬也在做,太好了
你们所说的“眚”字 ,1897年版的《福州方言辞典》里面 有两个读音,白读 chang 上平调,文读seng 上平调,文下所列词语中,
blind 写作 眚盲
另外我想问一下大家。。。1870年版的《福州方言辞典》除了福州大学西观楼里面有一本之外,还有哪些地方有吗??《平潭县志》最新版本里面并没有独列方言这一章,我想请教大家,能不能告诉我有关平潭方言的情况,特别是秋烧 杯灰的分合。。。。还有,谁有《加定美全八音》或者陶隩民的《闽音研究》 谢谢了。。。
还有,针对楼主的标题戚林八音》遗漏的口语字音和文白异读字,我觉得这种说法似乎不妥。。。不能说遗漏,因为《戚林八音》成书于17世纪,那时的词汇语音跟我们现在相比当然会少很多,我们只要看《福州方言辞典》1870,1897,1923?年这三版所收的词汇量就知道了。或许并非是作者遗漏,可能它们当时就是没有这种读音。。。《戚》书中有一些有音无字,在《较注》版中都相应地补上了。。。。。《字典》里也有相当一部分是有音无字的。。。这部分字一般都是本字未明。。另外,所谓文白异读,其实文读是借其权威方言(官话)的某个音类,随着时间的推移,文白异读字会越来越多,文白两种读音本来就会随着历史的发展而互相竞争,甚至白读消失,甚至文读消失,这都有可能。。所以总觉得,归纳《戚》书中的文白系统比增补它所遗漏的字音应该会更可行一些。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

[ 本帖最後由 论文在建中 於 2007-10-17 15:09 編輯 ]