正常啦,擺(表示次數)在泉州的有些地方根本沒有鼻化,有些地方卻鼻化成mai(廈門好像讀mai的居多)

表示“愛”可能有點像文讀一樣,是比較晚近的層次亦有可能,閩南叫愛比較土的叫“合意”,說“愛”顯然是比較晚近傳來的詞,如果表示“want”的本字是愛,那么“love”顯然是在“want”鼻化後才傳入的。

另,客家話表示“want”也叫愛
也說“一擺”
泉州話表示脫衣服的thng去聲可能就來自褪
*thuinn-->thuinn-->thng
泉州話的ng有對應漳州話的uinn 如黃 村 卵

如果我這個猜想是正確的話,顯然閩南曾經經過一個鼻化時期,不一定在中古帶鼻尾的字才會帶上“鼻化”
少數的幾個字也是有可能的

當然,thng有可能不是來自裉的鼻化
闽南话表示脱(衣服)的“thǹg(泉) / thùiⁿ(漳)”,的确来自“褪”。而“褪”来自中古的“魂”韵,閩南話白讀有這個韻,其實並不反常,相同的字還有“顿”、“昏”、“孫”等等。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
而“褪”来自中古的“魂”韵
沒想到褪來自中古魂韻 ,我還以為從退呢

看來-i 跟-n有很大的關系

-i:-n
翬 軍
退 褪

-i -n看來容易對轉
原帖由 鴻雁於飛 於 2007-12-20 19:26 發表
正常啦,擺(表示次數)在泉州的有些地方根本沒有鼻化,有些地方卻鼻化成mai(廈門好像讀mai的居多)

表示“愛”可能有點像文讀一樣,是比較晚近的層次亦有可能,閩南叫愛比較土的叫“合意”,說“愛”顯然是比較晚近傳來的詞,如果表 ...
我并不是质疑有些地方鼻化有些不鼻化,而是说:

1 爱,现在的潮汕全部都鼻化,即want和love无区别。

2 十九世纪中后期的潮语,却用是否鼻化区分了want和love的意义。证明现代“爱”带有鼻化的读法是后起的。

所以我才觉得好奇。呵呵。这个鼻化的扩散或许另有文章。

潮汕比较土的“爱”说法是“合”ha̍h,不说“合意”。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
确切一点说,是ài这个音节应该不存在于今日的潮语中了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 limkianhui 於 2007-12-20 20:57 發表
闽南话表示脱(衣服)的“thǹg(泉) / thùiⁿ(漳)”,的确来自“褪”。而“褪”来自中古的“魂”韵,閩南話白讀有這個韻,其實並不反常,相同的字還有“顿”、“昏”、“孫”等等。 ...
这个字福州读táung,很符合福州闽南的对应关系。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
戚林八音裡面就用褪這個字, 校注者不做任何註解, 看來他們承認這是táung的本字了.
tension
褪,【韻會】吐困切,吞去聲。卸衣也。

这个字无须怀疑的罢。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
普通話讀thui是近古音嗎?
還是讀半邊字所致呢,就像趙元任說普通話把嶼讀成與一樣,因為北方的地名很少南方的那種帶嶼的地名。

另:脫 腿 這兩字音近義近,也有可能是同源分化出來的