有关“揣”和“缀”早期可能的等义关系

本帖最後由 canarybright 於 2019-1-5 17:18 編輯

揣tshue,闽南话中chhōe是“寻找”;
缀tue,闽南话中tòe是“跟随”;

然而,雷州话里虽同有揣,缀,但使用的范围跟福建有所差异
揣和缀同时都有“寻找”义:
揣,在雷州话里偏重于对人索物,例:揣侬讨钱(找人要钱)
缀,在雷州话里偏重于单纯对物,例:缀工(找工)
另外缀在雷州话没有福建常用有跟随的意思,反而是揣有“跟随”之意:
例:揣伊出去(既可以作找他出去,也可以作跟他出去)

这种偏差就像是原本 揣≈缀,原来是一对等义词,分化过程中出现不同的范围取舍造成的
就像有的潮州话的查某被姿娘挤到单纯仅指代妓女一义。

根据这种等义分化的表现,有个想法是揣本字是遂(遂≈缀),不过遂有点韵母不是那么合
tshue 有台灣學者就考為遂
思路也差不多
見徐芳敏〈閩南方言本字考證(貳)〉