泉州話羅馬字

【概念】

泉州话:泉州腔的闽南话。通行范围包括:泉州市区、南安、惠安、永春、德化、安溪、晋江、石狮等县市,内部有微小差异。

罗马字/白话字:闽南语的拼音文字,用罗马字母书写,又称”白话字”,代号”POJ”。清代,由西洋传教士根据厦门话发明的一种书写闽南话口语(白话)的拼音文字。POJ至今已逾150年的历史,曾流通于闽南厦漳泉、台湾及南洋等通行闽南语的地方。

【出版的目的】

让新新泉州人,懂得泉州话罗马字,可以阅读母语,可以书写母语。

【泉州话罗马字(POJ)拼字案】

請點擊下載附件

泉州話羅馬字.pdf (201.58 KB)(右键另存为,手动重命名)

泉州話羅馬字

鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
闽南话的资料可真多呀!!
原帖由 honglc 于 2007-6-19 19:03 发表
闽南话的资料可真多呀!!
是啊,阿辉哥是闽南语的“罗马教皇”哈哈……
   我也叫阿辉!
希望你能成為閩東語的阿輝
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
难度好大,有你和牛兄就OK了!
真正大閩兩輝
"我是福建儂,是無儂不陌!"

回復 #7 YehoshuaZeng 的帖子

現在論壇不還有另一個Ahui嗎?
即个名,真真是菜市仔名。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
閩南叫輝的,蠻多的

我同學,要是從小學到大學,可以抓一大把出來