回復 #38 ALIN 的帖子

潮语和台湾闽南语也一样”稍可以通话“。之前在这个帖子:
http://www.gophor.com/hokkien/vi ... amp;page=3#pid22366
已经给Alin兄提供过粤西闽语的音频。但你没有评论。希望同一主题不要重复发。集中起来讨论。

现在你在各地闽语关于这个主题的发言,我也提供了大量的雷话音频,希望你讨论之前,先认真听听。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
謝謝你呀 其實我認為應該是深入點就無法通話了 所以我透過視頻來聽下!
YEAH!
原帖由 輶轩使者 於 2008-3-31 15:49 發表
就林兄的感觉,听上面的三首粤西闽语对于漳泉闽南母语人而言,是否比听潮州话难懂?
我認識的那個茂名人 也許不是在這口音范圍內的 不過 我還得再問他一下 因為茂名的閩南語

內部也很雜 聽說有部份和福建很像...
YEAH!
1.海康话,这段歌词偏文,有几个词可以听得出来
2.电白黎话的听感和莆田话很相近(个人感觉)
3.因为是rap,更加听不懂
综上所述,听不懂
我是电白人.前面 輶轩使者 提供的三个视频中,第二个并不是电白黎话来的,应该是雷州话吧.

回复 #25 jmraymond 的帖子

欢迎电白的朋友!

你说的:
前面 輶轩使者 提供的三个视频中,第二个并不是电白黎话来的,应该是雷州话吧.
我那里原本已经有注明的,可能Raymond兄一时疏忽没有注意到:
下面贴几段视频,给大家体验一下这几种粤西闽语的感觉:

粤西闽语之遂溪话:
……
粤西闽语之雷州话(即海康话,雷州旧名海康):
……
粤西闽语之电白黎话:
……
第一种遂溪话,第二种是雷州话。只有第三种才是电白黎话。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
陸豐大安鎮閩南話更加靠近福建漳州閩南話 最顯著例子下:

看還是說"看" kuaN 看電視 kuaN ten si (電也不是ng尾 是n尾)

飯 puiN

園 遠 huiN

酸 suiN

元 願 冤 原 緣 uan 不是uang

"住"(動詞) tua


住在哪裡:蹛在底地 tua tio ti tia
YEAH!
哦,应该是我没看清楚标题,不好意思。
不过,那些视频现在好像都放不了啦
我大学宿舍共六个人,其中有五个的母语都属于闽语(都是广东的,有澄海的,揭阳的,陆丰的,遂溪的,电白的),厉害吧

回复 #29 jmraymond 的帖子

果然厉害……不过你们平时有没有尝试过通话? 我以前大一大二宿舍六人的时候,宿舍里有四个是闽语区,但大家分属揭阳、潮阳、汕尾、遂溪,我和潮阳汕尾还可以应付对话,和遂溪基本都是用普通话。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh