福州話是否分不清螳螂和螞蚱?

我在許多長輩那裏核實到,螳螂和螞蚱,在福州話裏都讀chāng-māng[tshaŋ24 maŋ33]。不知十邑其他地區是否也分不清這兩類昆蟲。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
请看我的签名档,全部上声。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
在罗源蚂蚱(蝗虫)读cháng-màng,但螳螂不知道读什么,估计是平时少看到而少用的结果,我一大把年纪了还用普通话代替这个词。
mdese兄,平话字的声调不是汉语拼音的声调,它不是用来描述声调的起伏的,而是用于标记调类。所以你说的cháng-màng应当写作chāng-māng,两个字都是同一个调类——上声。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #6 GnuDoyng 的帖子

谢谢GnuDoyng老师
chāu-māng 螳螂
sék-sáuk, huòng-tè̤ng 蝗蟲, 螞蚱
cáu-gie 蟋蟀
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #8 Nguang 的帖子

我一直以为sék-sáuk就是蟋蟀两个字。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
是那兩個字, 但並非華語那兩個字所知的那種昆蟲
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
chāu-māng 螳螂

我读作 chāu-muāng 的,呵呵!   似乎有个 草蜢乐队 ,闽南话中的chāu-māng 又呼作什么呢?
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
這個螳螂, 我聽到的讀法真是五花八門

tsʰiau muaŋ
tsʰiaŋ muaŋ
tsʰaŋ maŋ
tsʰiaŋ maŋ
tsʰau muaŋ
tsʰau maŋ
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678