清心更偏向于:没有烦恼、没有负面情绪、轻松自如的一种状态
原帖由 lee 於 2008-9-10 20:04 發表
PS: 刚刚修改那个低年级教程时才察觉“下”字有个阳去的 ē 音。
那个“下”你标注的是轻声
本调应该还是ĕ

从注本调的原则出发
不宜标注作ē

回復 #12 enjee 的帖子

我是从“睇蜀下、睇两下”这些词推它读去声的,关于读去声的由来,我刚刚在第三课补上去了。

[ 本帖最後由 lee 於 2008-9-11 12:58 編輯 ]
[quote]原帖由 lee 於 2008-9-11 11:50 發表

我看了:“【集韻】黑各切,音
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 lee 於 2008-9-11 12:56 發表
我是从“睇蜀下、睇两下”这些词推它读去声的,关于读去声的由来,我刚刚在第三课补上去了。
推了一下
确如兄所言

或者是下在后边读轻声时读如是音
习惯后就一直保留这种现象

这个一下也有人说成tse̍k-ê
是否也要去找个音韵上的依据,:)

[ 本帖最後由 enjee 於 2008-9-11 14:22 編輯 ]

回復 #15 enjee 的帖子

tse̍k-ê,这个有听人家说过。

另外,饶平腔里面 ē 的本调和轻声调是不同的。

我是能推则推,不能推的只能由大家来决定了。
如 tshù-bî 这个词,我才在注释里用“略转耳”来描述...

[ 本帖最後由 lee 於 2008-9-11 14:31 編輯 ]

回復 #16 lee 的帖子

本帖隐藏的内容需要积分高于 80 才可浏览
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #17 輶轩使者 的帖子

本帖隐藏的内容需要积分高于 80 才可浏览

回復 #18 lee 的帖子

本帖隐藏的内容需要积分高于 80 才可浏览
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #19 輶轩使者 的帖子

本帖隐藏的内容需要积分高于 80 才可浏览


[ 本帖最後由 lee 於 2008-9-11 17:33 編輯 ]