刀郎「雨中飄蕩的回憶」閩南語譯詞

閩南語譯詞

雨水滴滴的記持
作詞:刀郎 作曲:刀郎
閩南語譯詞:Iap Sian-Chin
校閱:Lim Kian-Hui

今夜又擱是落雨暝
窗門外淒冷雨水滴滴
微微仔風吹雨滴飛來飛去
可比彼時陣tng著汝

猶原也是落雨天
佇風中汝是hia-ni古錐
我問汝敢是合意kah我做堆
汝soah笑微微

彼一日天地變kah hia-ni甘甜
雖然窗外的雨水猶原咧滴
空氣中四界攏全是汝的氣味
雨水滴滴沃澹由在伊

今夜我又擱淋著雨水
感情放咧風雨中飛來飛去
我問我家己敢擱猶原teh愛汝
就按呢惦惦放汝去

今夜又擱是落雨暝
想起彼當時汝來離開
我想卜說服家己毋擱愛汝
但奈何遮多情雨水





華語原歌詞  
雨中飄蕩的回憶
作詞:刀郎 作曲:刀郎

今夜又下著小雨 
小雨它一點一點滴滴
一點點一滴滴它飄來飄去 
像去年那場相遇

那天也下著小雨 
雨中的你是那樣美麗
我問你是否喜歡和我一起 
你笑著無語

那一天這世界是多麼美麗 
儘管天上的小雨一點一滴滴
空氣中飄盪著你那芬芳的氣息 
任小雨落在我的頭頂

*今夜裡我又站在雨裡 
任感情在小雨裡飄來飄去
我問我自己是否還在愛著你 
就這樣輕易的放棄

#今夜又下著小雨 
彷彿又看到你的背影
我想要告訴自己不再愛你 
但奈何這滴滴小雨

Repeat *,#

但奈何這滴滴小雨

[ 本帖最後由 iapsianchin 於 2008-9-10 14:56 編輯 ]
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)
原帖由 iapsianchin 於 2008-9-10 14:50 發表
雨水滴滴的記持
闽南的“记持”是表示回忆么?潮汕的“记持”kìⁿ-tî表示记性、记忆力(无记持=健忘),又表示家禽身上一颗很小的内脏(名字就叫“记持”),据说吃了就会“有记持”(记忆力好)。 小时候吃过不少“记持”。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
闽南的“记持”是“记性、记忆力”;无记持,就是健忘。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #3 limkianhui 的帖子

闽南有没有潮汕所说的“鸡记持”这种东西?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #4 輶轩使者 的帖子

我沒聽過。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖