“安静” 与 “经常”

今天在想那个低年级教程里面表示经常的 “tiām-tiām”,
在我处阳上与阳去前变调几乎差不多,
所以很难确定它是阳上还是阳去,
之前我经常写 tiăm 是因为 “tiăm-tiăm” 是我处的一种强调说法,
我是从这个强调说法抽出本调的。

但今天查遍《卓威廉字典》《菲尔德字典》均没有 tiăm,只有 tiām,
而且此两典中解释 tiām 都为 silent,(注:我处“tiām-tiām”也是安静的意思),
结合澎湖的 tiāⁿ-tiāⁿ,我在想下面的这个议题:

议题一:tiām-tiām 是表示安静、默默,19世纪后期或者更迟被引申为经常,或者说是“默默在做”的意思。
议题二:鉴于潮州话中很多鼻化韵来自 -m,那么是否有可能 tiām-tiām 就是“定定”呢?

由于没有再仔细查资料,故此以此作为大家交流的话题罢。

[ 本帖最後由 lee 於 2008-9-13 01:19 編輯 ]

回復 #1 lee 的帖子

表示经常的,在揭阳读tiăm;表示安静的,读tiām。

感觉不太可能是定的样子。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
刚才查了查,确实不太可能是“定”字。

找到一个字:


《广韵》徒濫切,去闞定。开口一等。
注:音拟tiām。不过,闞韵读 iam 的只有“暂”。


憺,安也。从心,詹声。与倓略同。——《说文》
观者憺兮亡归。——《楚辞·东君》。注:“安也。”
憺乎自持。——司马相如《子虚赋》。注:“憺泊,静也。”
蜂虿螫指而神不能憺。——《淮南子·俶真》。注:“定也。”

[ 本帖最後由 lee 於 2008-9-13 00:00 編輯 ]
看看下面这个从台腔切过来的,也就是说“安定”有可能引申为“经常”。

tiann-tiann.png
在府城两者皆读为阳去,貌似林考为恬