飜飛兄进来一下

如果我没猜错的话,汉典上的潮音录入是飜飛兄做的。
请问一下“即”字的饶平音从何而来?

[ 本帖最後由 lee 於 2009-5-8 00:09 編輯 ]

回復 #1 lee 的帖子

我觉得翻飞兄应该是根据吴华重、林适民的《潮州音字典》。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
因为个人从未听闻“即”字白读音 chit 或 chik,该字口语中也为常用字,故有此一问。

[ 本帖最後由 lee 於 2009-5-8 00:48 編輯 ]

回復 #3 lee 的帖子

chit 或 chik感觉像闽南音
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
注音时依据半个世纪以前这本《潮州音字典》注入的,由于以它为依据,所以一般情况下注音与该字典完全相同(因今已丢失前鼻音,且无法录入,故无注入)。
2009-05-08_180056.jpg
[ 本帖最後由 飜飛 於 2009-5-8 18:33 編輯 ]

回復 #5 飜飛 的帖子

注音时依据半个世纪以前这本《潮州音字典》注入的。
如果注的是旧时音,建议注为 chit(旧时饶音)。
因今已丢失前鼻音,且无法录入,故无注入。
饶平目前仍有部分地方保留前鼻音,虽然认为可代表饶平的黄岗口音基本无保留。
除开几个明确较多保留的地方外,像汫州、海山这些地方也有少许保留,具体可参见
我在另外一个饶平口音汇集中具体视频。

我个人是因为母亲的口音影响而过早混淆了大部分,只能分辨极少数,
刚开始接触论坛也因为非专门留意这方面且听信所谓“专家”下的定论才忽略,
事实上比我年轻的同乡人部分仍保留部分前鼻音,我父亲及以上长辈则更多。

而 chit 这个音我从来没用过,用的是另外一个白读音 chiat(个人口音为 chiak)。
也许像“却说(khiok-sueh)、创头路(tshòng-thâu-lōu)”等音只存留在局部地区了。

另外,那本字典若是如实记载饶平音的话,更不应把潮汕地区饶平的特色音漏掉:参(som)、森(som)等等。

[ 本帖最後由 lee 於 2009-5-8 19:36 編輯 ]
如果注的是旧时音,建议注为 chit(旧时饶音)。
这样注音不错,就这样注吧

另外,刚查《常用字典》,“参、森”二字,排除掉后边八个方言点,只剩潮安、饶平、汕头读前边那个音siam 。常用字的话,注入各代表点的那个时代的读音,应该不会有错才对。

回復 #7 飜飛 的帖子

?参、森,饶平应是som吧?不是siam吧。

揭阳是sim。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #7 飜飛 的帖子

那相当一部分饶平人读“八”为 pueh,读“买”为 bué,读“鸡”为 kue,读“片”为 phèn,等等,字典可有记载?

人参读 jîn-som(“人”文读大多人读前鼻音),森林读 som-lîm 这样的读法在祖父辈已然如此,
现在那些崇拜通用音的人却说这样读像个老头!
人参读jîng-som,森林读som-lîm,我是读书时从饶平同学那里听到的。两个同学是饶平黄冈人。

字典收字都难免有错漏。比如杨扬发的十八音,森、参读som他就只注明了“南、陆、海”(南澳、陆丰、海丰),其实饶平也是如此。

这些需要以当地实际调查为准的。而目前还很难有哪部字典有如此完美的实地调查做基础。所以我们也不能尽信字典的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh