tó/ló声调

原帖由 此君 於 2009-9-26 11:59 發表
  Náng li mài-lí chí-tsoh-sṳ̄,miáng-lǒ peh-chè
更正:chí-tsoh应为chí-tshoh
lo6应为ló,揭为tó。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #9 輶轩使者 的帖子

我是读tǒ,或者变成lǒ的
查 潮州母语 为
在 文读音: tsăi  白读音: tŏ
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
如果你本调是阳上6,那你听起来是miang2>6 lo6>7。但我怀疑你真是这么读。  我听到的大多是读成(按语流变调之后的标调)miang6-lo6,也就是说两个变调后都是阳上,反推之,就是都是原调为阴上。【lo作为持续体“前缀”,是要跟后面的动词组成同一个变调组的,不会单独读原调,即语流中这个字的调是变调】
PS to6和to2不一样。可以查卓威廉。作为持续体标志的是to2。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #3 輶轩使者 的帖子

实际读音:miang35、lo35

lo35 我不知道是否有变调

若按你所言,则“在”
持续体 读 tó 、ló (类似日语的ている)
存在体 读 tǒ ?(にいる、にある)

或者进一步设想,国语“在”对应的潮语,应有两个不同的起源?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #4 此君 的帖子

是有不同。tó是持续体。至于潮语的动词有没有“存在体”,我还不大肯定……我的tŏ一般是用在表示某事物存在于某处,正如你说的にいる、にある——他们不是“存在体”,只是表示存在的动词而已。

至于起源,我觉得是同一来源。只是语法化过程中发生了音变罢了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh