回復 #6 輶轩使者 的帖子

剛才跟一位在廣州長大的中山大學畢業的舊同事在電話中談及這個字,他說有相當印象,但是很久很久沒聽人講了。

粵語逐個字讀 kaai33(陰上)。

例如:筆係 [kaai33] 來寫字嘅,槍係 [kaai33] 來自衛嘅。

用法跟三鄉話差別頗大。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2009-12-24 21:47 編輯 ]
一、對於漳腔,有兩個,互不一樣:

1、一個“ka7”,如:“我ka7(共)汝講”(意思是“我跟你講”);再如“伊共我拍”(他把我打了)、“被單我共汝洗”(我替你洗被單)。所以,這個“ka7”,其實不是“和”,而是“把、將”。

2、還有一個是“kah”(陰入),如“我kah/kap(佮)汝是朋友”,意思是“我和你是朋友”。這個才是“和”。

二、對於泉州話,與漳腔所對應的表達,如下:

1、一個是“kang7”,如:“我kang7汝說”,意思是“我跟你講”。也就是上面漳腔的第1條。說漳腔的“ka7”脫胎於它,的確已經是比較有共識。

2、還有一個是“kap”(陰入),如“我kap(佮)汝是朋友”,意思是“我和你是朋友”。也就是上面漳腔的第2條。說漳腔的“kah”脫胎於它,也的確已經是比較有共識。

ps. 群裡的會員DP朋友,他所說的“泉海腔”,也就是泉州人常常在說的“海口腔”(但與台灣那邊所指的“海口腔”是不一樣的),那是一種沒有央元音的新型泉州話。其韻母和廈門話一樣。

DP的那句話——“泉海腔有把‘和’表达为 ka6(阳上)……对应漳腔的ka7(阳去)”。說真的,我不能完全明白他所要表達的意思。因為上面說了,漳腔的“ka7”,其實是“把、將”,並不是“和”。只有“kah”才能與“和”對等。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 limkianhui 於 2009-12-24 17:51 發表
而我認為“鼻化”恰恰是閩南話最重要的特質。
问题不是这个,问题 是鼻化他不是很规整。
原帖由 tpyao 於 2009-12-24 19:13 發表
剛才跟一位在廣州長大的中山大學畢業的舊同事在電話中談及這個字,他說有相當印象,但是很久很久沒聽人講了。

粵語逐個字讀 kaai33(陰上)。

例如:筆係 [kaai33] 來寫字嘅,槍係 [kaai33] 來自衛嘅。

用法跟三鄉話差別頗 ...
[扌戒]好象饶秉才等人编的《广州话词典》收了,但现在几乎已经无人使用。
以前写的:

2006年第1期《方言》湖南汨罗长乐音系(陈山青)有个 xa 阳去□①戴:~朵花②~肚:怀孕。这很像是客家话写成“荷”的那个字。

梅县等地把“挑担”叫做“k‘ai 担”,前字读阴平,以前常写成〈扌亥〉,蓝小玲等人认为来自“荷”,《广韵》匣母歌韵上声胡可切,负荷也。歌韵读 ai ,匣母读 k‘ ,浊上归阴平。

湖南汨罗长乐话属于湘语,也受了一些赣语的影响。长乐的韵母 a 除了来自入声字的外,舒声字主要来自蟹摄一二等,这个 xa 阳去 的同音字有“害亥蟹”。因此就韵母层次来说,与梅县大概是相同的,只是长乐后来又跟着其他字一起变成了单元音 a 。
說起這個 xa, 倒是讓我想起閩縣話''運輸''的 ha, 下去調
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

潮安古巷和惠来靖海

有“鸡母kuă鸡囝”一说,等同我揭阳的“鸡母tshuā鸡囝”。

不知各地是否也有类似的说法?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #17 輶轩使者 的帖子

三鄉話:

禽畜飼養人仿禽畜叫聲呼喚禽畜謂之〔ko33〕。

母雞帶雛雞叫〔雞母帶雞囝 - ge33 mau24 cuaa21*33 ge33 geaa24〕,一俟母雞準備再下蛋的時候,母雞會把牠的小雞趕走,這種行為叫做〔擗竇 - pek31*33 daau212 〕。

揭东曲溪

有一个说法“kĭ-kăm-kuă”,表示差不多的意思。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

kuă和tuă

鸡母kuă鸡囝的kuă,貌似很可能是和tuă同源。

tuă有带领的意思,一般写作舵。不知闽南是否也如此?

伊等到买厝了正转去 tuă 妇(bóu)囝过来。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh