吝嗇小氣

揭陽話說 kang-káu,似乎有一次看到福州話也是類似說法,寫的似乎是 奸狡。

不過 奸狡 意義似乎引申得遠了點。不知大家其他閩語有無看到類似的說法,又是怎麼寫這兩個字的呢?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
三鄉話亦用「奸狡 - gaan33  gaau24」一詞,意謂「奸險狡猾」。

三鄉話「細膩 - se212*33  zi21」一詞,有「小氣」意思。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

很奇怪的是這個kang-kau2

明明是個民動詞,卻貌似一直未見閩東人士的回覆。

可這我是在某本漢語方言概論上看到的,用來證明福州話和閩南話的區別的。莫非這個詞福州沒有?

不過我在陳澤平先生的那本詞彙里確實一下子還翻不到這個詞。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
kang1 khieu2 lei7
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
福州的奸狡和奸狡利偏向吝嗇義,多與錢財有關,沒有那麼廣義的小氣含義。