除開年過花甲的tpyao老先生外,論壇上可能就算DP兄是第二老大了……
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #29 輶轩使者 的帖子

呵呵,现在城里人特怕人家说老,所以,你要称呼人家 小胡,而不是 老胡。

回復 #32 DiamondPoem 的帖子

我倒是習慣別人叫我老曾,而不是小曾。

學院裡同事領導都叫俺老曾。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
篇篇海丰话  【沤客仔 ao35 keh48 a~2】

在海丰,福佬人与客人是并存的,在语言方面也有相互渗透的方面。【老三艾】、【艾孬义孬】等言语都是海丰特有的福佬话,而今篇要说的是【沤客仔】。

【沤客仔】是用来说形容人的【脾性piah48 sêng3】方面的。【沤ao3】,有长时间地浸泡、酝酿、变质的意思。【客仔】,指客人。以前,大概是因为言语不通的原因,所以客人来到福佬话区,一般都是沉默寡言的,比较内向,客人与福佬人之间心理上总有层隔膜。或许有些人出于挑衅,总要挑起事端,客人一忍再忍,在这个过程中,客人的心里便在【沤】着愤怒,就像【沤西北雨】一样,到了不可忍的时候,脾气便爆发出来了。

     所以【沤客仔】是指那些平时比较沉默,不怎么发脾气,到真正发脾气时却暴怒的人。也有【沤客仔脾 ao35 keh48 a~23 piah4】这个讲法,用来形容【沤客仔】的脾性。

     社会变化了,海丰客人与福佬人通婚的也越来越多了,他们之间再也没有歧视,已是和平共处了,共同建造海丰。一些有关客人的用语,却一直沉淀在福佬话中,增添了福佬话的多样性啊。

回復 #34 河壆后三舍 的帖子

我处形容客人,则有 客鸟(keh-chiáu)、客猴(keh-kâu)等词
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #34 河壆后三舍 的帖子

臺灣也說 [au3 kheh4]. 當然是貶義.

其他還有 [客儂仔 kheh4 lang5 a2] 也帶貶義.