【空闕】【工課】

壹、空缺
  先看一個詞「司空」。最古老的出處可找到《書.舜典》伯禹作司空。司是掌理,無疑義。但「空」是什麼?又《周官》司空掌邦土,居四民,時地利。顯然是指土木工程、農業有關之工作。空,上穴下工。穴也無疑義,但工是什麼?純粹聲符嗎?
一、工字形解讀:
 ㈠ 工其寫法甚多。不過大概有二個特色:甲骨文幾乎都作「上工下凵」形,少數作「工」形,金文幾乎都作獨立「工」形。所以按茲可以判斷「工」形即可表達本義。只是,但有工形無法度完全判斷是什麼物件,所以吾人宜回頭將甲骨文其工字,拆作「上工下凵」(不是「上丁下口」)來觀察。
 ㈡「凵」乃坎、坑、孔、空也,音同坎或勘。可能指水溝之類者。
 ㈢遂,工應該就是一種挖洞或是填塞其工具。現代金工有一種工具叫作「螺攻」,指一種挖螺孔其傢私;從事遂道工程者,口語也會用「再攻一尺」表示「再往前挖一尺」。所以管見以為,應該是一種挖掘了後,卻能加土砂提起來其工具。依甲骨文字形,可能類似今日鏟子、圓鍬、十字鎬、洛陽鏟。
二、空字形解讀:若確定工是一種挖坑其工具,那空便是指事字了。若如此,空及工二字變能連結。有空才有「工作」,有工才能「挖空」。空在此作「工作」解。
三、缺闕,甚至月,應該是音源相仝。「缺」解作「職位」今文尚用。文獻例句:
 ㈠缺少;間隔。
  北魏賈思勰《齊民要術·笨麴並酒》其米要須均分為七分:一日一酘,莫令空闕。
  《朱子語類》卷六八:“如子時是今日,子之前又是昨日之亥,無空闕時。”
 ㈡缺額,空著的職位。
  缺,本來有短少之意。但是當名詞使用時,如「茲有一個缺」。缺是一個具體可數其名詞,表示職位。目前官話閩語猶有使用。
  至於「空缺」同齊出現,又表示工作職位者,如下例:
  晉王獻之 《江州帖》若宣城 、瑯琊 不果,南有空缺可作者,此信還具白。
  明唐順之 《條陳海防經略事疏》今軍位空缺,有一衛不滿千餘,一所不滿百餘者,宜備查缺額之故而補足之。
  葉聖陶 《倪煥之》一套的敷衍話,說再好也沒有,可惜沒有空缺。

四、疑問:
  ㈠「缺」「闋」其調值:“khang-khòe/khang-khè”其後字“khòe/ khè/ khèr”它是個舒聲字,是陰去字,但缺是入聲字?
   ⒈其聲符「夬」中古聲調為「去」,摄「蟹」,二等。
   ⒉「夬」又作「抉」中古聲調「入」摄「山」四等。「決」「訣」情況同。
   ⒊「快」:中古声调「去」,摄「蟹」,二等。
   ⒋同以夬為聲符者,中古音有去入二聲,爰單以舒入聲之別排除「缺」或「闕」,並不充分。需要更強其理由。
貳、工課:
 ㈠文獻
  ⒈學生在規定時間內應完成的寫作、誦習、閱讀等作業。
   宋王欽臣 《王氏談錄·好學》大人在家,逐日須作文字,而於經史間亦各有工課耳。
   元谷子敬 《集賢賓·閨情》套曲:筆硯上疎了工課,茶飯上減了飲食。
   《紅樓夢》寳玉因賈政命他赴考, 王夫人 便不時催逼,查考起他的工課來。
    蔡元培《我在教育界的經驗》:對課與現在的造句法相近……這一種工課,不但是作文的開始,也是作詩的基礎。
  ⒉謂宗教徒定時修持。
   元張可久 《漢東山》曲:紙帳梅花病 維摩 ,奈老何,學坐缽,做工課。
  ⒊.佛事
   《紅樓夢》第十五回:當下和尚工課已完。
  ⒋經常從事的各種訓練、愛好等。
   元顧德潤 《罵玉郎過感皇恩采茶歌·述懷》曲:人生傀儡棚中過,嘆烏兔似飛梭。消磨歲月新工課。
  ㈡後字為「課」之可能性。
   ⒈ 中古声調「 平」。 摄「果」,一等。又《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》苦臥切,科去聲。符合。
   ⒉例以「義務」「計算」「徵收」「稅」「考」「試」為主,無法完全排除「勞務」意。
    《史記·匈奴傳》課校人畜計。
    《前漢·京房傳》房奏考功,課吏法。
    《晉書·元帝紀》勸課農桑。
    《宋書·沈約自序》少寬其工課。
    《汲冢周書》程課物徵。
    《管子·七法篇》成器不課不用,不試不藏。
   ⒊遂無法以中古音義充分排除「課」之可能。
   ⒋但若課成立,則產生另外一個問題:「空課」一詞不存在於文獻,所以須檢查「功課」或「工課」。不過中古音之「工」或「功」並不讀khang,而是讀kang。若不考慮音變,課字就不成立了。若要考慮音變,khang kang送氣不送氣之別,不會比舒入之別小。   

[ 本帖最後由 魚美人 於 2010-5-1 21:01 編輯 ]
根據義項考本字,如果不結合音韻,不能做到音、義結合的話,是很危險的。

你對“空”的解析,我很佩服。的確,“空”符合“khang-khòe/khang-khè”的前字“khang”。不過,接下來的“缺”我卻不敢苟同。

“缺”是個入聲字,它其實是另一個在閩南語中表示“職位的空缺”的“khoeh/kheh/kherh”。比如說“無儂來接伊的khoeh”(沒有人來接替他的空缺);“無khoeh通補”(沒有空缺可補)。

而剛剛主題所提到“khang-khòe/khang-khè”的後字“khòe/ khè/ khèr”它是個舒聲字,是陰去字。很明顯,這個字就是“課”,因為“課”字,音義皆合。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
本帖隐藏的内容需要积分高于 500 才可浏览
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng