水雞(李樹浩) 的潮州話 是什麼地方的口音?

水雞(李樹浩) 的潮州話 是什麼地方的口音?

我現在還未有能力分辦不同地方的口音. 但在網上, 很多潮汕小品影片都有他出現。因此想好奇問問。
是潮安县庵埠镇的口音。
原來如此, 謝謝! 你也是那個鎮的?

陳錦標你豈知是乜音? 伊呾話我聽着熟熟个.

[ 本帖最後由 lets_hv_fun 於 2010-10-9 20:56 編輯 ]

回復 #2 章湘泽 的帖子

照我睇,伊是呾無準其汕頭話,3號聲調變調成5號聲調, [潮,着] 念是[tiô, tiôh],有合嘴其韻(-am,-ap, -iam, -iap, -im, -ip,...)其。照理按生其腔合汕頭其口音出入無齊?(清有[-ing],[-ik] 有時念做 [-eng],[-ek],這款汕頭其無) 未成潮安庵埠其話腔本正是然水雞遐生?
弟 - 李某謹致

我毋别伊

不过,照理庵埠是无合喙音其。怎的阿ly兄订有呢?
ing,ik念做eng,ek只种揭阳特色,在老汕头语内底也是有其。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

庵埠口音的特点是

一、绝大多数人没有合口韵尾。二、因、英两韵合流都读eng。
原帖由 lynguyen444 於 2010-10-10 12:22 PM 發表
照我睇,伊是呾無準其汕頭話,3號聲調變調成5號聲調, [潮,着] 念是[tiô, tiôh],有合嘴其韻(-am,-ap, -iam, -iap, -im, -ip,...)其。照理按生其腔合汕頭其口音出入無齊?(清有[-ing],[-ik] 有時念做 [-eng],[-ek],這款汕頭其無)  ...
聚是我聼水雞呾話有合嘴其,正會呾伊mi6呾庵埠其腔。
伊其口音親像汕頭市區其,清有ing,ik念做eng,ek是bõi然。
了,阿兄呾[汕頭老派]其口音有這款變步,到當聚可無疑是伊呾汕頭腔其白話咯。
弟 - 李某謹致
事实最明显的声调,可惜我没有记录。