摘一则《闽海过帆》

一个有点像回忆录的散文集
我摘篇有意思的
外国人编的《福州方言辞典》
民国十八年(1929年),福州公教印书局行有《福州方言辞典》铅印一厚册,为外国人所编,中文本用英文注音,搜集方言语汇颇富。同时,又有《改定福州方言字典》一种,则为英文本。皆欧美基督教天主教徒备为传习之用,我国人不予重视,故传布极少,除教会学校外,几无人收藏。夫文字语言,每随时地之演变,而有生灭,福州方言语汇,前人记录绝少,此等书为方言保存之资料,有其文化意义。但被国人所忽视,而外人反注意及之。
清光绪间,侯官刘家镇所著《操风琐录》,为研究福州方言之专书,稿成而殁,未及印行。只有抄本,流传不广。至民国五年(1916)始为上海基督教会所出版之《广仓学君丛书》收入,知之者亦寡。
尊重是一种美德。
叹息。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh