「五語快譯通」雲林縣日常生活實用會話

有趣又讓人眼睛為之一亮,注意裡面竟然將在閩南話以外另闢一個「金門話」的頁面,不知雲林縣是否有金門人的聚落,無論如何這樣對各族群以及各方音的尊重和別出心裁令人激賞。我不熟悉金門腔,但看裡面的台羅拼音應該是沒錯,同安的兩個央元音和aiN韻母俱全。請各位福建兄弟看看。
http://163.21.182.5/ez5language/ezlearn/FM/j.html
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)
看其網頁上赫然寫著
|國語|閩南|金門|馬祖|四縣|海陸|大埔|饒平|詔安|長樂|阿美|泰雅|布農|卑南|排灣|英語|五語|說明|關於|
看來,那裡的“閩南”應該是代表“台語”,而“金門”又與“閩南”並列,足見主辦方可能並沒有把“金門話”視為臺語。呵呵……認為臺語並沒有包括“金門話”,不知這是不是一般臺灣民眾平常的潛意識。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
Is there a place called 長樂 in Taiwan?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
這套語言學習的教材很不錯。閩南語的部分翻得還行,比較通俗,適合年輕人用。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #3 GnuDoyng 的帖子

嗯,不知你有否將廣東的長樂縣誤會為福州的長樂市,如果沒有,請見諒。台灣的基隆市倒有個長樂國小,我不知和福州裔移民有無關係,除此之外,我尚未聽聞台灣有此地名。
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)

回復 #2 limkianhui 的帖子

有些在台金門人表示,他們的口音在台灣常惹人訕笑,以致父母告誡他們在外面不要說金門話,多說國語。金門話在民間有無被視為台語我不清楚,但大部分台灣人其實並沒有特別意識到金門人講的是什麼母語。
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)
Mr. Tân Pek-tiong has told us about this site before:
http://bbs.gophor.com/hokkien/vi ... &extra=page%3D4

I wonder where "長樂" is. It's absolutely not the same county in Fuzhou; it's a region where Hakka is spoken.

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E6%A8%82
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #7 GnuDoyng 的帖子

呵,因為我幾乎沒去過福州話的版,今日才野人獻曝。
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)
民國初, 著手處理同名縣的問題時候, 當時福州的長樂縣, 永福縣都是同名縣.
福州的長樂縣在唐朝已就立縣, 雖然最初縣名是新寧, 但是不久就改為長樂, 從立縣至今, 一直使用長樂, 雖然五代十國時有改名安昌或侯官, 但是那是為了將'長樂'這個名字轉給福州去用. 梅州的長樂縣立縣比福州晚幾百年, 所以最後, 福州的縣繼續用'長樂'這個名字, 梅州的長樂縣就改名五華了.
永福縣的命運就不同了, 當時廣西也有一個永福縣, 廣西的永福和福州的永福縣都是唐朝設立的, 但是福州的比廣西的縣好像遲了近百年. 福州的縣, 立縣時候當時皇帝的年號是永泰, 縣名就跟著叫永泰, 之後到了宋朝, 因為要避皇帝的諱, 永泰才改為永福縣. 最後, 廣西的縣繼續用永福這個名字, 福州的永福縣則要恢復立縣之初的名字.
侃侃歷史, 賣弄賣弄.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
那个长乐应该是指广东五华客家话。
五华,原名长乐。据史书记载:西汉初,赵佗(河北真定人)为龙川县令,汉高祖十二年(公元前195年),赵佗一次为狩猎率行部到五华山下(即今华城北门外),恰巧高祖派遣汉使陆贾奉旨封赵佗为南越王,赵佗为了朝拜汉室及授封南越王,遂筑台于五华山下,名为长乐台。以后以人口繁衍,设为长乐镇。在北宋熙宁四年置县时,因县治所在取名为长乐县。
五华县,战国时为百粤地。秦汉西晋时为南海郡龙川县地,东晋时为东官郡兴宁县地,南齐属齐昌县,梁初废齐昌县,属兴宁县。北宋神宗熙宁四年设长乐县。据史籍记载,西汉时,南越王赵佗曾筑台于五华山下,称长乐台,因而得名,县治亦名长乐(今华城镇),属循州。明洪武二年,撤循州并入惠州。明洪武二十一年始筑城墙。清雍正十一年(1733年),长乐改属嘉应直隶州。民国三年(1914年),因与福建省和湖北省的长乐县同名,遂改称五华县,以境内五华山取名,1954年迁治水寨镇。现属梅州市管辖。
原网站上的列表并不是地名,而是语种名。比如海陆、饶平、诏安等,并非说台湾有叫海陆、饶平、诏安、大埔这样的地名,而是说海陆客语、饶平客语、诏安客语、大埔客语、长乐(五华)客语等不同的客家话。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh