【转贴】由粤语到某些中国人的心态

http://news.21cn.com/luntan/banzhuan/2007/03/01/3126788.shtml
2007-03-01 17:19:21   21CN论坛             【 浏览字号: 大 中 小 】

  文章提交者:msliver

  我来北京多年以后,国语水平在不断提高的同时,也逐渐的得出结论:其实国语并不比粤语先进多少,至少在词汇的丰富和表达方式的生动幽默远不如粤语。我知道这么说有很多说北方话的朋友不服气,没关系,你开个贴子,你说一句国语,我都写出对应的粤语,并告诉粤语好在什么地方,我还可以写出很多国语里面没有这个意思的粤语,或者说,国语里面没有现成的词,起码要几句话才能表达的,也许粤语里一个词就够了。
  很多人对广东人某种场合下说广东话很敏感,总是以为我们对他们有有隔阂,或者歧视他们,或者什么,他们总是这么认为:为什么广东人这么爱说自己的家乡话呢?你看我,只有回老家跟家里人的时候才说家乡话,平时都用国语。是的,那是因为你们的方言和普通话差异没有那么大,不懂粤语的人,不知道粤语和普通话不仅仅是发音的差别。好比你到外国留学,平时都和老外说洋文,偶尔碰见个中国老乡,情不自禁的和他说起中文,那你说那些在旁的老外是不是该象你一样,强烈抗议?

  说到底,是有那么一些人,总是喜欢排除异己,狭隘,没有包容性,说道这里,我联想到很几个例子,比如在天涯的贴图区,我也经常去,那里经常有一些网友上传自己的照片,当然我一般只是看看,很少回帖,但如果回帖的话,对于长得很一般的网友,我通常都是鼓励性的,对于确实长得不错的,我就会夸几句。但很多网友不是这样的,特流行“砸”,明明人家长的漂亮(帅),非要睁着眼睛说瞎话,骂别人怎么怎么丑,其实就算你不觉的漂亮,起码人家没有象你说的那么难看。还有我昨晚看了一下电视,是上海卫视的一个娱乐新闻节目吧,主持人都挺有活力,而且在北京能收到的电视节目里面,

  是娱乐信息比较丰富的节目,我比较喜欢看。其中男主持在节目中念了一封观众来信,这位观众提了个建议:就是他们在主持节目的时候能不能改掉一个习惯,就是偶尔崩一点上海话出来。我就不明白,我看凤凰卫视的转播的台湾节目的时候,就特喜欢吴中宪这帮家伙偶尔来几句台语,听听一个熟悉的词语的不同的发音或者一个句子的不同说法,感觉很搞笑,上海电视的娱乐节目如果一点上海的特色都没有,怎么叫上海卫视呢?起码主持人说的话并没有让你听不懂的地步,为什么你就不能以包容的心态去欣赏别人的文化特色呢?(该节目并非很正式的新闻报道)。从这些我观察到的小细节,我认为,当前在中国社会有很多人的心态都是不正常的,或者说病态的,总是看不惯这个看不惯那个,嫉妒,愤愤不平,并喜欢通过攻击漫骂诋毁排除消灭等手段拔去眼中刺。我想所谓中国人喜欢窝里斗也是这个意思。

  这里好像扯得太远了,最后重申一句:粤语其实一种文明,属于中华民族的一个文明,她很有文化价值,文化内涵。决不是你想象中简单的“鸟语”,你若真正了解她你会喜欢她的。

  来源:铁血论坛
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
陈燮霞拿冠军那天晚上钟南山给她颁奖。上去也是讲白话啊。哪怕中央台
尊重是一种美德。
記得一回我看電視偶然看到中央台的新聞聯播節目主持人海霞, 羅京等人每人在台上用一種北方地方話合讀一首現代長詩, 背景工作人員在他們朗讀時, 還為他們配了一首深情的音樂, 整個氣氛起來的時候, 觀眾席屢屢傳來不和的小笑聲.
那時候我想... 或許這就是中國普通民眾對地方話的認知吧. 現在網上和''方言''走得最緊密的詞可能就是''搞笑'', ''暴笑'', ''超暴笑''...
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2008-11-29 17:55 發表
記得一回我看電視偶然看到中央台的新聞聯播節目主持人海霞, 羅京等人每人在台上用一種北方地方話合讀一首現代長詩, 背景工作人員在他們朗讀時, 還為他們配了一首深情的音樂, 整個氣氛起來的時候, 觀眾席屢屢傳來不和 ...
有理,我现在看到那些所谓“XX话X级考试”就气不打一处来。记得有报纸曾说过,这种所谓的方言热,不过是把方言降格到搞笑的地位而已!
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
是啊, 現在想聽一聽某地的話是底款的, 到網上一蒐, 大多數都是伴有''搞笑''頭銜的歌...
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
北方人对于自己的方言都是自卑的。除了北京人和东北人。
反正東北鄉巴佬話上電視就是貼近群眾、貼近生活
其他漢語上電視就得到一句“公共節目要用規範漢語,”我呸,垃颯胡普,連漢語都不是,還規範漢語