返回列表 回復 發帖
當代的漳州話,都是ka-tī,未曾聽到ka-kī。這兩個詞,也早已被視為“漳、泉”之別的一個標記。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 輶轩使者 於 2010-1-5 13:11 發表
所以有人说ka-ti的本字是”独自“,唐宋词常见的,”独自莫凭栏,无限江山……“ 我现在也有点信这个独自。
《漳州話語法》也收獨自tak-ki

P5
cá tì(ka¹ ti³)佳己         El mismo/la misma        the same one: masculine and femenine
cá kì(ka¹ ki³)佳己        La misma. la misma        the same one: masculine and femenine
chû kì(ʦu⁶ ki³)自己        El mismo/ la misma         the same one: masculine and femenine
tàg kì(tak⁸ ki³)獨己        El mismo/ la misma         the same one: masculine and femenine
guà cá kì我佳己        Yo mismo        myself
guà我        De mí        from me
cá kì guè佳己个        Mismo        myself
括号前尽量跟原文一致,括号内的標調用大陸式
揭阳话把在医院等地照料病人叫“teng-tuè”,印象中其他地区似乎叫“kurn-tuè”之类的?因为看到写“跟缀”。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #13 輶轩使者 的帖子

例句:伊生毛到重死,无侬teng-tuè伊(他生病病重,没人服侍他)。

我记不清别处是怎么说了。查刘尧咨的里面没有记载。印象中不知哪里看到有“跟缀”之说。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2010-1-9 10:59 發表
揭阳话把在医院等地照料病人叫“teng-tuè”,印象中其他地区似乎叫“kurn-tuè”之类的?因为看到写“跟缀”。
對應 閩南 同安 " tîⁿ-tèr ",  漢字 "纏缀",   意同 音倚.

回復 #15 Kua 的帖子

音 毋是向 倚 啊。缠,揭阳也读 tîⁿ,阳平调,kah阴平 其 teng,毋同款。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
明刊苏六娘和金花女都作“交己”,应是ka-ki7。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #14 輶轩使者 的帖子

我处也是用teng-tuè
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
粵西、海南有些地方是否也有零星的 th-ph 交替現象?

比如“讀”是 phak,“程”是 phia(哪個是哪裡的就不太記得了)。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
玄頂串串是叚語言、白術話。
返回列表