关於树立正确的文音观

這是我在百度帖吧發表的, 一直沒有轉過來, 今日想想, 還是轉過來, 做資料保存吧.
本文面向普羅大眾, 用詞以及敘述上都難免有些不合理不考究, 因此發在這裡.

关於树立正确的文音观
http://tieba.baidu.com/f?kz=728848564
看了这里的一些帖子, 发现不少同胞对母语文音颇有意见, 觉得很遗憾, 於是简单的写些关於文音的知识, 来这里跟大家交流一下.

文读音是古代福州的读书人根据古代中原话(或曰中古汉语)的韵书(比如广韵)推导出来的读音.
这里古代中原话指的是大唐东都洛阳的汉话, 历史上一直都有'雅言'之称, 在古时, 地位相当高, 比唐都长安话还要高.
汉字在东都话中的读音被当作汉语的标准音, 这些音编入韵书(比如广韵), 不仅汉人诸语, 甚至日越的汉字读音都按这些韵书来推导确定, 福州语也不例外.
所以学界说今天福州语的汉字文读音体系沿袭自中古音. 讲得再通俗些, 福州语的文读音是唐宋古音.

众所周知, 普通话源於北方, 北方自唐宋之后连遭金元两朝外族人的统治, 当时汉字读音缺失官方规正, 俗音误读受不到制约, 加上外族融会, 北方汉语的汉字读音变动剧烈并迅速脱离唐宋正音体系, 金元统治结束后, 汉人政权明朝政府不得不重编官方韵书, 规正汉人的汉字读音, 於是就产生了洪武正韵, 可是这已经无法扭转北方汉语脱离正统汉音的事实, 再经历有清一朝的侵刷, 今日北方除了晋语, 绝大多数的北方汉语同唐宋音已相去甚远, 入声无一保留, 声调骤减(山东不少地方话更只有三个声调, 古汉语有八个, 骤减之烈可想而知), 声母韵母或合并或脱落. 在这些北方汉语基础上所形成的普通话, 其汉字读音如何能跟我们母语的文读音相提并论!? 我们母语的文读音历代传承, 普通话的形成顶多不过百年, 何来''母语文读音受普通话强烈影响而生''之说!?

不可否认, 福州语中有些汉字的文音跟普通话读音很类似, 甚至一样, 这是因为普通话再怎麼变都还是汉语, 只要是汉语, 就都有共同基因, 就会有汉字读音类似或相近的现象. 同理, 福州语中更多的汉字文音跟兄弟语言闽南语极度相似, 可是没有人说提到这些, 更没有人说这些文音是闽南语输入

为了推普, 大陆许多方言学的学者都在著述中提到'方言'的文音跟普通话相似, 这根本就是片面放大或强调了文读音跟普通读音之间的共同点, 而故意忽略或者不提两者之间的不同点.
以下汉字文音跟普通话很会接近?
下 ha/xia
福 houk/fu
吸 ngeik/xi
系 hie/xi
及 kik/ji
鸡 kie/ji
企 khie/qi
汽 khei/qi
例 lie/li
石 sik/shi
适 teik/shi
寺 sei/si
值 dik/zhi
持 thi/chi
赤 tsheik/chi
落 louk/luo
缺 khuok/que
科 khuo/ke
茶 da/cha
说 suok/shuo
输 sü/shu
主 tsü/zhu
路 lou/lu
图 du/tu
弟 da/di
的 deik/de
学者们这样做的结果就是误导了人们的'文音观', 造成很多人都误以为文音是普通话的产物, 是北方官话的产物.

历代受教育的人读书读词都要用正音, 正音又非文音莫属, 这不仅是在福州, 整个汉人区都是这样. 文音多, 是文教发达的体现, 同属闽东语体系的蛮讲, 其文音就不如福州多, 盖泰顺是山区小县, 文教落后, 榕城乃省府之城, 文教兴盛. 而苍南的蛮话更是从异语温州吴语引入大量的文音, 这表明苍南说蛮话的闽东人聚居区不仅文教弱, 语言的发展更是受到制约, 只能靠吸收他语的养料来维生.

总结下有三点
1, 福州语的文音是唐宋古音, 是中古汉语, 不像北方汉语那样在元代曾遭严重的摧残. 更绝非现代普通话的读音.
2, 现在大陆的学者为了服务於推普, 才将文音跟普通话读音联系起来.
3, 历代受教育的福州人均以文音做为汉字的正音. 文音丰富是文教昌盛的表现.

不论大家是否接受以上三点, 不可否认的是
福州语的汉字读音体系是以文音为支撑的.
福州语的许多新词, 文言词, 均以文音来读.

文音为福州语, 福州族群, 福州文化已经服务了千百年. 它已经成为福州的文化及传统中不可或缺的一部分.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

你裡頭的拼音是啥法式

怎麼又有k,kh,th,又有d的。

貌似有位吧友問你拼音的問題呢
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
當時寫的時候考慮到是給普羅看的, 百度又不支持特殊符號, 因此沒有用平話字, 用了接近IPA的拼寫法將閩縣音拼出來.
至於 d/th, 寫的時候亦沒有注意到這個錯誤, 直到你今日提出來, 我才知道
至於那個網友的問題, 我亦不知道該怎麼回答他, 因此略過了. 之前想發一個拼音說明帖, 但是百度對特殊符號的支持爛到一個不行, 遂作罷.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #3 Nguang 的帖子

做成圖,用插入圖片地址的方式可以發到百度上。這個方法可以避免很多河蟹問題。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh