三宝垄的读音?

三宝垄闽南音怎么读?英文semarang似乎不特别对应。和三宝公真有关?
Sam-pa-lang,之前为了这个特别问过的。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #2 limkianhui 的帖子

声调?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
全部是陰平。我寫白話字的習慣,一般都是傳統式的。沒有標調就是陰平。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

我堂姐在三宝垄,是那边土生土长的

也是说 Sam1-pa2-lang1。那儿有 三宝庙,应与郑和下西洋有关。
另外那边有个塔形的佛教寺庙,应该也很有名。我父母去年11月去三宝垄探亲,还在这个佛教寺庙照过相呢。
我問過杏林人古早人(網名),他說他有Sam-pa-lang當地土著人的血統。後來,我又去查《台日典》,果斷清楚地記載了“sam-pa-lang /sian-pa-lang[三巴瓏]:爪哇(譯註:Semarang是印尼中部爪哇州州都)。”
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖