“岸”的读音

岸 白读 ngăiⁿ,文读 ngān /ŋaŋ¹¹/
对应福建话:白 hōaⁿ, 文读 ngān /ŋan²²/

印象中,潮州话还有一个白读,类似福建话,读huāⁿ,e.g. chhân-huāⁿ
潮州话的这个文读音,我个人并无听过,推测“道貌岸然”应当读文读吧?请方家指正。

Ps. 由ngăiⁿ联想到客话的ngài,读音类似,那是否这个ngài的本字会是“俺”字? 之前看过书,说是“我”字,而ngà(领格)是“吾”。
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
白读huāⁿ,没错
ngăi一般被当成文读
虽然形式上是白读

[ 本帖最後由 enjee 於 2012-7-22 17:00 編輯 ]

回復 #2 enjee 的帖子

那么ngān这个文读是现实中不使用,只是从反切推断出来的么?请指正
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #1 王取之 的帖子

1.我听过不识字的渔民口中说过 驳岸(pok-gan7)
2.客家话 ngai,应该就是 我。