粤语声调

谈到声调,我们常接触到“平仄”,“平上去入”这两个概念,
一般认为平上去是平,入为仄。
通过研究粤语的声调,我有了新的理解,与大家分享。

1。广州话字典里标注粤语9调,如下:
分 粉 训 焚 愤 份 忽 发 佛

2。我不会区分粉与愤,焚与份,暂切容许我理解为这9调其实只有7调,
训 份 愤 分 发 佛 忽 (略去焚与粉)

3。我觉得有一个声调漏掉了。这个声调只有在变调时出现,举例如下
    饼盒的盒,声调与一盒盒的盒不一样
    捉贼的贼,声调与贼人的贼不一样
    这两个字变调后的声调正是我指的声调,暂时用 贼字代替

4。如此8掉,与“平仄”,“平上去入”这两个概念完美对应。

平平:训
平上:份
平去:愤
平入:分

仄平:发
仄上:佛
仄去:贼 (变调,原调与佛字相同)
仄入:忽

平仄两类的平上去入四调分别一一对应,如
训 vs 发
份 vs 佛
愤 vs 贼
分 vs 忽
声调的相对音高相同,只是有无急促韵尾之分。

综上,仄音不仅入声. (只是普通话入声字很多都来源于仄音的字。)

有意思的是,
a. 粤语的发音特征很吻合中古学者对“平仄”以及“平上去入”两组概念的描述;
b. 粤语的声调标注,完全可以采用普通话的四个调值符号。

[ 本帖最後由 beauroi 於 2012-12-19 02:45 編輯 ]
水东黎话8调,阴平3,阳平6,阴上9,阳上5,阴去4,高去7,阴入7,阳入6;
不計變調,粵語共有9個聲調,分別是:

調類            調值         例字

陰平   —— 55/53  —— 分
陽平   ——     11    —— 焚
陰上   ——     35    —— 粉
陽上   ——     13    —— 憤
陰去   ——     33    —— 訓
陽去   ——     22    —— 份
上陰入 ——     5     —— 忽
下陰入 ——     3     —— 發
陽入   ——      2     —— 佛

其中,陰平和上陰入,即“分”與“忽”;陰去與下陰入,即“訓”與“發”;陽去與陽入,即“份”與“佛”,這三組的舒聲與入聲音高相同,區別在於音長及有無-p、-t、-k等韻尾。所以粵語9個本調可以歸為6個調位,所以有“九聲六調”之說。另外,粵語的陽入如“鴨盒”等字,還有一個變調35,和陰上對應。


關於平仄,一般是說平聲是“平”,上聲、去聲、入聲都是“仄”。因為“仄”就是不平的意思。


最後,以我自身的角度來審視粵語,我是很難區分粵語的陰上和陽上(如“史”和“市”)的,在讀大學之前還以為他們是完全一樣的,後來知道了它們的區別:陽上比陰上要低沉。但在聽說過程中,我對他們的區別還是比價遲鈍和模糊。

另外,我覺得粵語的陽平和電白黎話的陽平調值幾乎可以說是一樣的,比如“俄”字,用粵語念或黎話念,聽起來都是一樣的,不知beauroi兄有無同感?
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
1。关于平仄概念,确是如你所说,我记错了。(普通话中上聲、去聲、入聲都是“仄”。)

2。史与市,焚与份,确实有细微差别,但是非常小,对一般人,比如我,来说几乎是一样的。
   不得不说的是在广州,本地的广州人也有不同的口音,有一些“非常非常”本地的,他们说的广州话很好听,我也学不来。
   另:粤语说的9声6调,还是强调了史与市,焚与份是由分别的。

3。粤语与黎话声调的实际值确实有相像之处,有同感。
粤语3 对 黎话8
粤语9 对 黎话9 (稍有差别,粤语升上去,黎话降下来;粤语说我为ngo,黎话为wa,黎人若说ngo那是讲白话,当然和粤语一样啦)
粤语4 对 黎话3
粤语0 对 黎话0

粤语6 对 黎话6
粤语7 对 黎话7
粤语8 对 黎话没有这个入声的调,但音高与黎话3相同,即粤语4的音高。

黎话的8个调中有6个调和粤语一一对应,分别是3 0 9 x x 8 7 6
黎话剩下5和4这两个调与粤语无法对应。

关于第三点,我有猜想过在某个时间节点,黎话和粤语一样,也是8个调,
有四个非急促韵尾的调 4 0 9 3 (粤语数字,对应普通话平上去入四个调的调值)
也有四个与之一一对应的急促韵尾的调,但随着时间流逝,
粤语还剩下3个急促韵尾的声调,(有一个只在变调时出现),
而黎话则只剩下2个,但也增加了两个非急促韵尾的声调。

我最近将黎话5调的字与粤语的声调对比,发现很有规律。

plus:关于“我”字
黎话说“我的手”为 wa94 ciu9,
黎话4比9的音高,所以这里的“我”字的发音降下去之后又升起来,听起来非常像粤语的ngo的声调,
但wa94是 wa9 a4 的连读,不是“我”字本身的声调。

[ 本帖最後由 beauroi 於 2012-12-19 22:45 編輯 ]
水东黎话8调,阴平3,阳平6,阴上9,阳上5,阴去4,高去7,阴入7,阳入6;

回復 #3 beauroi 的帖子

我是覺得“史”“市”難分,但“焚”和“份”(包括本調和變調)我能很清楚地區分。我相信廣州和香港人肯定能區分粵語的全部聲調。我們母語非廣州話,所以有些聲調不能區分是正常的。


另外,粵語和電白黎話具有相似調值的有:粵語陰平對黎話高去,粵語陽平對黎話陽平,粵語的上陰入對黎話的陰入,粵語的陽入對黎話的陽入。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入