粤东闽语与福建闽南方言文白异读比较研究

暨南大学的硕士论文. 我感觉作者的潮州话部分材料不见得十分精准. Anyway,聊胜于无。

粤东闽语与福建闽南方言文白异读比较研究.part1.rar (976.56 KB)(右键另存为,手动重命名)

粤东闽语与福建闽南方言文白异读比较研究.part2.rar (976.56 KB)(右键另存为,手动重命名)

粤东闽语与福建闽南方言文白异读比较研究.part3.rar (976.56 KB)(右键另存为,手动重命名)

粤东闽语与福建闽南方言文白异读比较研究.part4.rar (976.56 KB)(右键另存为,手动重命名)

粤东闽语与福建闽南方言文白异读比较研究.part5.rar (240.71 KB)(右键另存为,手动重命名)

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
这份材料是我以前着力研究比较的,已经做过很多讨论了。

不知为何福建文读(无论福州、闽南)和广东文读(无论潮汕、海南)会差异那么大!语音上,用词上。。。。
福建文读好象是根据韵书推敲,而广东文读比粤语和客语还更有明清官腔特点,广东的官话方言岛听说也幸存一些。。。。也许是直接模仿北方移民的官话来的

[ 本帖最後由 游客 於 2007-11-20 22:59 編輯 ]
这一篇我手头上有,看过,与使者兄有同感
学习ing