各地闽语早期都有撮口呼,从"懒惰"的说开~~~

闽南有tua~,pin-tua~,ts'au-tua~等说法
其中的tua~在福州对应为tiang,建瓯是tying
"囝"三地分别是[kia~][kiang][kying]
另外,"泉线...."等在闽南为-ua~韵,福州是-iang,建瓯是-ying,都是配合舌齿音的

龙岩话则为类似撮口的-iua~韵,闽中永安话以及闽海的莆田话则为撮口的ya~韵
倚[ya]->[ua],骑[k'ya]->[k'ia](泉州读k'a估计由k'wa变来),这两字可以说明啥?
挖[uat/ia?]瓦[ngua/hia]也能说明啥?
我觉得闽南话早期存在撮口呼[ya?][ya][ya~],后来出现或齐齿呼-i-或合口呼-u-的两个变异方向而已.
中[ting/tang]重[ting/tang]...
隐隐暗示了早期闽南话存在连读变韵,也存在撮口呼
我早已推断,其本为[tyng/tœng]....(详见福建之声很早以前的帖子)
只是较迟一大批的北方移民(且称"客家先民")入闽随俗而使得闽南话出现音系简化
使得y->i或w,显然[-yng]也相应变成[-ing].........
[y]在漳腔大半混入i,小半混入u,而泉腔则几乎都变为[w],力图保持原先的音位对立,这在戏曲界以及府城县城仍保留的很顽固.
œ总与撮口的y相伴,y的消亡必然导致œ的瓦解吧?

[ 本帖最後由 游客 於 2008-1-28 22:22 編輯 ]
泉腔不是有y吗?
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温

回復 #3 宁之囝 的帖子

泉腔有/y/?(/y/类似国语“于”)
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
泉腔有对应福州/y/的/ɯ/,可单独做韵母,也可做韵腹,也可做介音

[ 本帖最後由 游客 於 2008-1-30 20:49 編輯 ]
“鱔”也是ts'ya~,闽南话有鱸鰻塍鱔[loo-mua~ts'an-ts'ua~]=“二流子”,因为“滑不溜秋”不好管教。福州读ts'iang吗?