厦门话近二百年来在词汇上的变化

厦门是19世纪末叶才发展起来的港口城市。“五口通商”之后,漳州人和泉州人陆续移居厦门,他们带来的漳腔、泉腔的闽南话在这里融成了厦门话。百余年间厦门话的差异在词汇方面表现最突出。《汉英厦门方言口语词典》收词很多,尚未能全面比较,这里只以《翻译英华厦腔语汇》和《英华口才集》为例将各类词汇差异举例,拿当时的这些记录和现今的厦门话作比较,可以看到150年间厦门话发生了哪些变化,对比如下:
1.今已不说的词
有些旧词汇当年几种工具书都收了,现今连老人家不说,也听不懂了。下文的例词列举时领头注字沿用原著,标音悉依《口才集》,标音后在括号中加注本字,对比时用当代厦门话标音和注字,只标本音,未标变调。
勤工kip ke(急计)——骨力kut lat,用功ing kang
行善kia~ ho(行好)——做好事tsue ho tai  
行恶kia~ phai~(行否)——做否事tsue phai~ tai
违逆ui keh (违□)——相□sa~ keh,违反ui huan
决断koat tuan一定,绝然——定着tia~ tioh,定规ting kui
相同sa~ kap(相合):一齐——做阵tsue tin,同一下tang tse
合宜hap ɡi合适——好势ho se,妥当tho tong
聚集tsu tsip——斗阵tau tin,会齐hue tsue
勿得boh tit(莫得)——勿会使bue sai,唔通m thang
贱 tsoa~便宜——俗siok
不使m sai(唔使)——唔免m bian:不必(福州话仍说唔使)
红柿anɡ khi西红柿——臭柿仔tshau khi a(红柿指柿子)
佛手相hut siu kam——香橼 hiu~ iu~
盐盅iam tsing——盐罐iam kuan
虚花hu hoa(白费)
流徒liu too(流放者)
禅床sien tshnɡ——沙发 sa huat
足凳kha tah(骹踏)——踏斗tah tau:一种登床用的踏凳
风面honɡ bin——好天时ho thi~ si
风日honɡ jit天气
活叶窗hau peh tsheh——鲎栢册
姆子bu a(姆仔)——护士ho su
平正pi~ tsia~——(公道)
趋跄tshu tshonɡ(卑躬奉迎者)
钱局tsi~ kek,钱庄tsi~ tsnɡ(旧时称银行)
钱票tsi~ phio,银单ɡun toa~(旧时银行存款单)
贿赂poo loo(布路)——塞钱sueh tsi~
海鸡母hai koe bu——中人 tionglin,经济侬 king ki lang
拍饷phah hionɡ——收税 siu se,抾税khioh se
纳饷lap hionɡ——交税 kau se
饷银hionɡ ɡun——税款se khua~
喝梨啷hoah le lonɡ(拍卖)——则例tsek le(海关扣税规定)
置家器hak ke si(蓄家私)——买家具bue ka khu
泻船lau tsun(漏船)——顺风驶船sun hong sai tsun
敲船khau tsun(抠船)——逆风驶船ɡik hong sai tsun
风时honɡ si——风竣 hong tsun(阵风)
厘li(买卖获利少)
造化是tso hua si(幸运)
畏羞ui tshiu——见笑kian siau(害羞)
光棍konɡ kun——□仔lut a
小鬼面siau kui bin——一种门锁
火艾he hia~条形引火物
果子糕ke tsi ko——蜜四果bit siko(蜜饯)
得解tek kai——趣味tshu bi
涉势siap se——拍马奉迎
花旗国hoe ki kok——美国bi kok
唐人(侬)tng lang——中国侬 tiongkok lang  
大面toa bin——大部分tua po hun,主要tsu iau  
尸亲si tshin——死侬的亲侬si lang e tshin lang  
热病joah pi~——寒热kua~ liat
仆落phak lak(拜倒)  
奶虎lienɡ hoo(乳痈)  
庄家tsnɡ ke——做田侬tsoh tshan lang(庄家今仍通行于台湾)  
量niu~——大称tua tshin(今仍用于晋江)  
翁姨anɡ i——神姐sin tsia(女巫)  
各样koh iu~——争差 tsing tsha(异样。“各样”福州话还说)  
啥事sia~ su——怎样tsai~ iu~  
尽在tsin tsai——真正 tsin tsia~  
惊侬kia~ lanɡ——流淞lausiong(脏,今福州话仍说惊侬)  
行伍hang ɡoo——指婚丧喜庆风光、排场  
磨力boa lat——出力tshut lat  
赔补pe poo(赔偿、补偿)  
食定tsiah tia~ ――接受聘礼的定金  
唱喏tshiu~ jia --作揖  
蛮孔ban khonɡ(永久性的)  
遗业ui ɡiap——遗产ui san  
迫讨pek tho——催讨 tshui tho  
过侬ke lanɡ——传染thuan liam(福州话今仍说过侬)  
自专tsu tsoan——(独断)  
册句tsheh ku——古书中句子  
遣磢khien snɡ——规矩,习惯(如过节时须做的事)  
乞龟khit ku求讨一种敬神的年糕  
三界公sam kai konɡ——天、地、水的神的通称  
热布joah po——苎仔布tue a po  
公服konɡ hok ——官员的制服  
孝墓haubonɡ——祭墓tse bong  
症头册tsenɡ thau tsheh——医册 i tsheh  
斗倚tau oa——相近 siong kun  
税厘饷se li hionɡ——所得税so tik se  
抠吊khau tiau ——按风向掌握船舵和船帆的动作  
上水tsiu~ tsui——卸货sia he
出水tshut tsui——装货 tsng he  
收垵siu oa~——倚岸(靠岸)ua hua~  
放港panɡ kanɡ——导航入港的人  
偏phi~——使人得到便宜  
地保te po本地的管事  
暴虐poo ɡiok——压制,欺侮  
度活tooah——过日子ke lit   
灭无biat bo(推翻,毁坏)  
细作soe tsoh——暗查am tsa(侦探)  
路菜loo tshai(旅行时所带的食品)  
半坐椅poa~ tsei(一种半高不低的凳子)  
下银ke ɡun(质量劣等的银元)  
生坝si~ pe(长痈)  
鬰澳ut au(结巴)  
闹动lau tanɡ(嘈杂,混乱)  
水卷tsui knɡ(漩涡)  
缚船pak tsun(包租轮船)  
满仔鞋boan a oe满族的鞋  
出考tshut kho——参加科举考试  
长税tnɡ se——长期租用  
小刀反sio to hoan——小刀会造反  
长毛反tnɡ mnɡ hoan——太平天国造反  
行洋kia~ iu~——远洋航行  
致荫ti im——造福tso hok  
光景konɡ kenɡ——款势khuan se  
纯全sun tsoan——完美uan bi  
上姜tsiu~ kiu~——顶斗ting tau(上颚)  
2、旧说和新说词形不完全相同
有些词只有部分语素不同或语素顺序不同。例如:  
牛乳油ɡu lienɡ iu——牛油ɡu iu  
枕头袋tsim thau te——枕头囊tsim thau long  
面镜bin kia~——镜kia~  
倒梯to thui——楼梯lau thui(指室内固定的)  
镜肉kia~ bah——镜面kia~ bin  
差用tshe ienɡ——杂差tsap tshe  
食日sit jı̍t——日蚀lit sit  
食月sit ɡeh——月蚀ɡeh sit  
安更an ki~——头更thau ki~,一更it ki~  
五日节ɡoo ɡeh tsoeh——五月节ɡo ɡeh tsueh  
日夜jit mi~(日冥)——冥日mi~ lit  
小肠坠sio tionɡ tui——坠肠tui tiong  
孝衫hau sa~——孝服hau hok,白衫,peh sa~  
云衫hun sam——云衫衫hun sam sa~,衬衫tshin sa~  
手束tshiu sok——手囊tshiu long  
古制款koo tse khoan——旧款ku khuan,旧式,ku sik  
咒诅tsiu tsoo——诅咒tso tsiu  
入教jı̍p kau——信教sin kau,食教tsiah kau  
店倒tiam to——倒店to tiam  
行倒hanɡ to——倒行to hang  
走饷tsau hionɡ——走税tsau se,漏税lau se  
水升tsui tsin——水管tsui kong(竹筒做的水勺)  
销头siau thau——销路 siau lo  
反头hoan thau——造反头tso huan thau  
流民仔liu bin a——流氓liu  loang  
三不时sam put si——三不五时 sam put ɡoo si(不时)  
文理bun li——文雅bun nga~  
讨查某tho tsa boo——开查某 khai tsa bo(嫖女人)  
番麦穗hoan beh sui——麦穗beh sui(玉米)  
荷兰薯ho lan tsu——番仔番薯 huan na han tsu(土豆)  
扛夫knɡ hu——挑夫 thiau hu  
戋仔tsi~ a——鸽仔kap a  
火金星he kim tshi~——火金姑he kim ko  
红蚁anɡ hia——狗蚁kau hia(今福州话仍说红蚁)  
量钩niu~ kau——秤钩tshin kau  
间日kai~ jit——另日ling lit(改天)  
对早tui tsa——自早tsu tsa  
后身au sin——后来au lai  
后时ausi——随后sui au  
在早tsai tsa——古早ko tsa  
头牲thau si~——牲牲 tsing si~  
释教sek kau——佛教put kau  
畅乐thionɡ lok——乐畅lok thiong  
新鲜tshin tshi~——鲜尺 tshi~ tshioh  
乱杂loan tsap——杂乱tsap luan  
劝改khnɡ koe——改劝kue khng  
近倚kun oa——倚近ua kun  
饭配pnɡ phe——物配mih~ phe(下饭菜)  
鸡距koe ku——鸡骹爪 kue kha liau  
路照loo tsio——护照ho tsio  
桶盘thanɡ poa~——茶盘te pua~  
操兵tshau pieng——练兵lian ping  
面变bin pi~——变面pi~ bin  
洗口soe khau——喙lok tshui  
贪口童tham tshonɡ——贪食 tham tsiah(福州话“贪吃”说“口童”)  
吊颔tiau am——吊脰tiau tau(上吊)  
添加thi~ ke——加添 ke thi~
出税tshut se——出租tshut tso  
心适sim sek(开心,有趣)  
保领po nia——担保 tam po  
照光tsio knɡ——照明tsio binɡ(照亮)  
拍怯pah khiap——拍歹phah phai~(弄坏,损伤)  
煽惑sien hiek——煽动sian tong  
作乐tsok ɡak——奏乐tsau ɡak  
畏服ui hok——屈服khut hok  
品约phin iok——约定iok ting  
招诱tsio iu——引诱in iu  
出外tshut ɡua——出国tshut kok  
托仗thok tionɡ——拜托pai thok  
消筋siau kun——抽筋 thiu kun  
收接siu tsih——接收tsiap siu  
显明hian bing——明显bing hian  
海屿hai su——海岛hai to  
对重tui tionɡ——看重khua~ tang  
孝祖hau tsoo——祭祖tse tso  
孝佛hau pu̍t——供佛king put  
苦心khoo sim——激心kik sim(伤心)  
总是tsonɡ si——但是tan si  
该亲kai tshin——近亲kun tshin  
丧凶侬sonɡ hionɡ lanɡ——穷侬king lang(穷人) 阴鬼im kui——阴魂 im hun  
麦仔beh a——小麦sio beh  
细麦soe beh——小麦sio beh  
出息tshut sik——出产tshut san  
贵米kui bi——米贵bi kui  
斗龙船tau lenɡ tsun——扒龙船pe ling tsun  
收监siu ka~——关监 kuai~ ka~  
则例tsek le——条例tiau le  
生花tsi~ hoe——鲜花sian hue  
熟花sek hoe——假花ke hue  
吉星kiet tshi~——好星ho tshi~  
恶星ok tshi~——歹星phai~ tshi~  
闪避siam pi——走闪tsau siam(逃避)  
臭烂tshau hoa~——恶臭au tshau
凊面tshin bin——臭面tshau bin  
牛胶ɡu ka——水胶tsui ka  
刻坎khek kham——锯刻ku khat
权能koan lenɡ——权力kuan lik  
凶身hionɡ sien——凶手 hiong tshiu  
雁止砖ɡan tsi tsnɡ——细块砖sue te tsng(小方砖)  
大舟古 toa koo——大船tua tsun  
天河板thien ho pan——天花板 thian hua pan  
孤哀子koo ai tsu——孤儿 ko li  
废死hoe si——废除hue tu  
暗静刣am tsi thai——暗杀am sat  
遗业ui ɡiap——遗留ui liu  
着妖tioh iau——鬼迷着kui be tioh  
挂链koa lian——链仔lian a  
拍花phah hoa——拍熄phah sit(弄灭)  
烟肉ian bah——咸肉kiam bah  
烟腿ian thui——火腿he thui  
3.旧说仅在老年人中使用。有些词,早先是常用的,现今老派也用,新派则少用。例如:
无相干bo siong kan——无要紧 bo iau kin  
充盛tshiong sieng——充足 tshiong tsiok  
生菇si~ koo——生殕 si~ phu  
轿脚kio kha(轿骹)——轿夫kio hu  
紧症kin tsieng——急症kip tsing
因端 in toa~——原因guan in  
本然pun jien——本来bun lai ,原本 guan pun  
保家po ke——保险po hiam  
火车路he tshia loo——铁路thih lo  
该亲kai tshin——近亲kun tshin  
题钱toe tsi~——捐钱 kuan tsi~  
监犯ka~ hoan——犯侬huan lang  
讲究kang kiu——研究gian kiu  
好胆ho ta~——大胆tua ta~  
落薄loh poh——落魄lok phik  
抽头thiu thau——抽成thiu sia~  
饷关hiong koan——海关hai kuan  
饷单hiong toa~——税单se tua~  
落折loh tsiet——拍折phah tsiat  
相惜sa~ sioh——相疼 sio thia~  
报知po ti——通知thong ti  
养饲iu~ tsi——抚养 bu iong ,养育 iong iok  
打叠ta~ tiap——修理 siu li  
加页ka iah (利市,来自马来语)——俏市tshiau tshi  
干证kan tsieng——证人tsing lin  
灸火tstsioh he——烘火 hang e(烤火)  
饱满pa moa~——充满 tshiong mua~  
明白bieng pek——完 uan ,结束 kiat sok(置于动词之后)  
好额ho giah——有钱u tsi~富 pu  
好胆ho ta~——大胆tua ta~  
无胆bo ta~——小胆sio ta~  
出头Tshut thau——站出来支持  
中范tiong pan——中等 tiong ting  
交关kau koan——交易 kau ik
大英tai iu~——英国 ing kok  
西洋sai iu~——洋布iu po  
现银hien gun——现钱hian tsi~  
投tau——投诉tau so  
即霎tsit tiap——即竣tsit tsun  
纹银bun gun——大银 tua gun ,白银 peh gun  
银单gun toa~——钱单tsi~ tua~  
银项gun hang——钱项tsi~ hang  
犯风hoan hong——拄着风tu tioh hong  
船头房tsun thau pang——船头间tsun thau king  
船税tsun se——船费tsun hui  
保家馆po ke koan——保险公司po hiam kong si  
4.旧时有多种说法,今只留下一两种。有些词当年有几种说法,现今只保留其中一种使用(排列在最后的一条)。例如:  
盘钱 poa~ tsi~ , 盘缠 poa~ ti~ , 路费 loo hui  
客馆 kheh koan , 客店 kheh tiam (今更多说旅馆)  
失去 sit khi(今福州仍用), 晕去 hun khi(晕倒)  
啡红 phui ang(啡红),啡血 phui huih(吐血)  
衣裳 i tsiu~ , 衫仔裤 sa~ a khoo(今说衫裤)  
感风 kam hong , 伤风 sionng hong(今音 sing hong)  
讲无影kong bo ia~ , 讲白贼 kong beh tshat(说谎)  
报怨 po oan , 报仇 po siu  
骄头 kiau thau , 抗傲 khong ngoo(控傲), 骄傲kiau ngoo , 骄 kiau  
伙长 he tiu~, 舵公 tai kong  
张弛 tiu~ ti , 提防 ti hong , the hong,  
本 pun , 本然 pun jien , 本底pun toe(本来)  
医局 i kiok , 医馆 i koan(医院)  
惜 sioh , 疼 thia~ , 爱 ai  
公社 kong sia , 轿夫 kio hu  
马头 be thau , 马夫 be hu  
涂佮 thoo kap , 三合土 sam bak thu  
礼拜寺 le pai si , 礼拜堂 le pai tng  
学 oh , 书房 tsu pang , 学堂 oh tng  
缸仔 koan a , 监 ka~(监牢)  
厕池 tshe ti ,sai hak(茅坑)  
海洋 hai iu~ , 海贼 hai tshat  
失心 sit sim , 痰乱 tham loan, 痟 siau(疯)  
石胎 tsioh thai , 豚母 thun bu(石女)  
量锤 niu~ thui , 称锤 Tshin thui(称砣)  
谄媚 thiam bi , 扶坦 pho tha(奉迎)  
社 sia , 乡里 hiu li  
对早 tui tsa , 在早 tsai tsa , 自早tsu tsa(早先)  
即刻 tsit khek , 即时 tsit si , 即竣 tsit tsun(这时)  
紧猛 kin me~ , 连边lien pi~(立即马上)  
后身 au sin , 后来 au lai  
经衣纸 king i tsoa , 金银纸 kim gun tsoa(纸钱冥钱)  
尽在 tsin tsai , 真正 tsin tsia~(实在)  
总 tsong , 拢 long , 拢总 long tsong(全部,都)  
仔细 tsu soe , 细腻 soe ji(小心)  
放早 pang tsa , 透早 thau tsa(一大早)  
灵通 leng thong , 敖力 gau(聪明能干)  
洗浴 soe iek , 氵丛 浴 tsang iek(冲凉)  
后尾 au be , 路尾 loo be(后来)  
管顾 koa~ koo , 料理 liau li(照顾办理)  
莫得 boh tek , 唔通 m thang(不可,别)  
明白 beng pek , 完 oan , 了 liau(完毕)  
着磨 tioh bua , 拖磨 thoa bua(受苦受累)  
穗牛 sui gu, 门牵 mng khien(镣吊儿)  
虚费 hu hui , 拍损 phah sng(浪费)  
做功夫 tsoe kang hu , 做工计 tsoe khang khe(做工)  
银柜 gun kui , 掌柜 tstsiang kui(账房)  
弃绝 Khi tstsoat , 拒绝 ku tstsoat  
约量 iok liong , 量约 liong iok , 约略 iok liok(大约)  
恐畏 khiong ui , 惊畏 kia~ ui , 惊了 kia~ liau(恐怕)  
畏羞 ui Tshiu , 小礼 sio loe , 见笑 kien siau(害羞),  
四方 su hong , 四角 si kak  
健 kia~ , 勇 iong , 勇壮 iong tsong,  
勤心 Khun sim , 热心 jiat sim  
俏 Tshoang(口), 标致 phiau ti , 好看 ho khoa~,  
忧闷 iu bun , 烦恼 huan lo  
搦拳 liah kun , 较拳 kau kun , 喝拳 huah kun(猜拳)  
依倚 i oa , 倚靠 oa kho  
思量 su liu~ , 拍算 pha sng  
啼哭 thi khau , 吼 hau  
解明 koe bieng , 解说 koe seh  
拍套 phah tho , 设计智 siet ke ti  
□oe , 扲 kim , 提 theh(拿取),  
啥事 sia~ su , 怎样 tsai~ iu~(为什么)  
即号 tsit ho , 即款 tsit khoan(这一种)  
告诉 ko soo , 拍官司 phah koa~ si

[ 本帖最後由 鴻雁於飛 於 2008-2-17 21:20 編輯 ]
此貼是在百度貼吧上找到
GOOGLE一下
發現有PDF的更為詳細的版本http://ling.cuc.edu.cn/Staff/lir ... %20de%20bianhua.pdf
这个以前limkianhui传过了