闽南语的浊音根据分析音开头有同音位鼻音的痕迹,不过我听北大一个潮汕籍的大学教授说,潮汕话(g,ng,b,m,l,n对立,闽南话不对立)是没有这个鼻音成分的,
从我和一些吴语朋友如wtzdj的交谈来看,我们都认为英语里的浊音其实并不那么浊,绝对不能和闽南语与吴语比。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我怎么没感觉?
我有的時候唸閩南語的bi, 自己都覺得是在唸 mi , 可能鼻子太活躍了
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-7-13 23:01 發表
我有的時候唸閩南語的bi, 自己都覺得是在唸 mi , 可能鼻子太活躍了
我自己的经验可以教授给你:先发m,在要发i的时候突然切断鼻子的气流。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我会发漳州的那个b,口语会b,m分立.但我耳朵听不出来
原帖由 GnuDoyng 於 2007-7-13 22:47 發表
从我和一些吴语朋友如wtzdj的交谈来看,我们都认为英语里的浊音其实并不那么浊,绝对不能和闽南语与吴语比。
你理解错我意思了。。。。
我的意思是吴语词头也是不太浊的,是几十年来没完全讲清楚的“清音浊流”。。。。
而且我的感觉,吴语的词头的浊度比英文低,尤其是擦音z/v这种。英文有些小mm讲起来不那么浊而已~~
但在词中都是真浊音,没啥区别,也就是仪器能测出来的浊音值VOT是正。
但是这个清浊的问题其实每种语言不太一样。
我们可以认为清浊只是个相对关系,VOT值高的就是浊,低的就是清,不一定非要VOT一定正。
闽南语的浊音,我确实耳闻过是鼻浊音,而且从来源上讲确实也是从中古汉语的次浊鼻边音变化来的。
而吴语的浊音对应的就是中古汉语的浊音。
至于说中古汉语,也就是汉语音韵学上的所谓“浊音”跟现代语音学上的“浊音”是不是一回事儿,也不好说。

[ 本帖最後由 wtzdj 於 2007-7-13 23:24 編輯 ]
闽南话的浊音也是争论不休的话题..

跟吴语里头浊音的级别不一样。。。。

吴语的根本特征在于辅音三分,古全浊声母一般仍然读浊音。
闽语一般认为古全浊声母不分平仄一律不送气。
现在很多新派西南吴语的浊音消失,吴语定义面临修正。。。
濁音清化了, 莆泉分家了
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678