抬头、仰头的说法

在隔壁論壇討論過一陣,也在這裏發一下。

以下四地分別爲贛、閩、吳、粵。

可以看到,各地的讀法非常一致,聲母都相當於疑母,韻母則相當於江韻和唐韻入聲。

《實用廣州話分類詞典》寫成[岳頁]。說文:[岳頁],前面岳岳也(或面前岳岳也)。段註:歬面,猶俗云當面。岳岳,立皃。
雖然有這個解釋,但意思仍然看不明白。[岳頁],zdic 那裏英語的解釋倒是 to raise the head 。

[岳頁]字因爲打不出來麽,感覺可以暫且寫成“岳”。“昂”與“仰”同源,“昂”有高義,“岳”爲“嶽”的古文,像高形。

http://www.gg-art.com/imgbook/in ... troke=17&page=3
http://www.zdic.net/zd/zi3/ZdicF0ZdicA9Zdic93ZdicA5.htm

[ 本帖最后由 在山 于 2008-5-11 12:51 编辑 ]

抬头、仰头.JPG (32.9 KB)

抬头、仰头.JPG

闽南语也有这两个字。

闽南语也有“觇”和“这两个字,意思也和广州一模一样。

上述中说道——
"觇",广州读tam1<音"担任"之"担">,抬(头):~高头睇下。(抬起头看…看。)|~天望地(东张西望)。
这使我想到闽南语的“taⁿ”,阴平,抬(头)之意。音义完全与广州的tam1吻合。更查阅《康熙字典》得到“觇:又【類篇】都含切,音耽。緩頰也。一曰舉首”……完全证明了,“觇”乃是闽南及广州表抬头之意的“taⁿ”及“tam”。

此外,表示“昂、仰”,在闽南语也可找到。闽南语“头gia̍h/kia̍h悬”(头抬高)、“觇头kia̍h耳”(抬头竖耳、东张西望。引申为“动作行为紧张而土气,未见过世面的样子”),当中的“gia̍h/kia̍h”是个阳入,表示“昂”。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
kiaʔ(giaʔ)“攑”周长楫、张振兴都写成“揭”。
因为不清楚觉韵字或铎韵字是否可以这么读,所以上面没放上去。
另外,《厦门方言词典》说这个说法变音常读 kia/gia 阳平。张振兴《台湾闽南方言记略》只看到 kiaʔ 阴入,或者他是根据变调推出来的?
《厦门方言词典》只有“揭狂”kiaʔ kɔŋ ,而未看到“掠狂” liaʔ kɔŋ 的说。

[ 本帖最后由 在山 于 2008-5-11 14:39 编辑 ]

张振兴.JPG (10.59 KB)

张振兴.JPG

周长楫.JPG (74.91 KB)

周长楫.JPG

关于抬头,福州语也有ngiăk([ŋiaʔ]阳入)和ngŏk([ŋouʔ]阳入)这两种说法,意义用法完全等同。不过没有和广州tam对应的说法。

另外,头低下去这个动作,福州语说chiĕng([tshieŋ]阴平),不知道其他地方有没有类似说法?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
《福清方言研究》同音字表收了意为“举”的 kiaʔ 阳入 和意为“昂首”的 ŋiaʔ 阳入。
开始时没注意到。

福清.JPG (13.28 KB)

福清.JPG

挖! 樓主能分享下福清方言研究麼?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
已发在研学材料中。
山山发帖模式很是令人神清气爽,一般都是图文并茂
並且像個圖書館
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
《安腔八音》中“覘”读作/seim/,指窥视。

未标题-1.jpg (129.9 KB)

未标题-1.jpg

ʔ  ħ  ç  β  θ  ʃ ʒ         |       ø  œ  ɔ  ɛ  ɪ ʊ     |     æ  ə  ɑ  ɯ|
阴平1边  阳平2便(~宜    阴上3丙 阴去5变 阳去6辨  阴入7鳖 阳入8别