回復 #10 enjee 的帖子

我会单独说,但是也是阴平的tàm-bai。当然更多是和“形”等合用,比如:睇汝块tàm-bai形。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #9 輶轩使者 的帖子

...
“来到”我也觉得不妥,但当时听不出是什么,还以为是饶平习惯说法……(这歌似乎是饶平腔?)现已按enjee兄之意见更正。
...
刚才再仔细去听,为 k- 的可能性大于 kh-,另“还未tshiù-khí(刷牙)”处确实我之前听错。
另外:
聽英語,學生全部催眠去。
此处“催眠”好像为常用的“醉眠”。

歌曲中部分习用语仿似饶平腔,但常见的饶平腔俗读却不多见,也许是与饶平有渊源的汕头口音罢。
原帖由 lee 於 2008-11-2 21:12 發表


刚才再仔细去听,为 k- 的可能性大于 kh-,另“还未tshiù-khí(刷牙)”处确实我之前听错。
另外:

此处“催眠”好像为常用的“醉眠”。

歌曲中部分习用语仿似饶平腔,但常见的饶平腔俗读却不多见,也许是与饶平有渊源的 ...
歌曲中唱詞零下会愈(liáu)醪,因此送气kah毋送气其塞音零时会混茹,k和kh其实酷恶订就硬许是伊许底hièⁿ生唱其音。当然具体是来块(在那)还是来口(出外),可能真的只能求问歌者鸡仔本人了。

“醉眠”是饶平俗语么?lee兄订“常用”,似乎是?因我处无甚人订“醉眠”只个詞。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #13 輶轩使者 的帖子

“醉眠”以前常听到,不过记不清是哪个地方的习惯用语了。
我自己说「kîng-kông--khùr, îkⁿ-n̍gh(u̍k)--khùr, siâng--khùr, tíng-tó--lo̍h-khùr」等等。