三鄉話:我

有關於三鄉話的學術論文就「我」字作了這樣的記錄:「我 ua24  開一 」。

對聲韻學,我是門外漢,尚未了解「 開一 」的意思,至於「我」的調值,我以前在這裡標注的都是13,不知13與24的具體差別聽起來是怎樣的。不過,我可以肯定,三鄉話「我」的聲韻是〔waa〕, 跟「碗」的〔uaa〕明顯不同。

其實三鄉話「我」字的聲調因主格受格而異,按照我推定的聲調標注,主格的「我」讀〔waa13〕, 受格的「我」讀〔waa53〕:

我唔驚 〔waa13  m31  geaa33〕 (我不怕)

驚死我 〔geaa33  si13*31  waa53〕(嚇死我)

回复 #1 tpyao 的帖子

所谓waa跟uaa不同怎么理解呢?

还有,我跟瓦的文读、倚的白读(倚腰uá-ie,靠背)是否同音?

至于主格受格,可能是闽南语都有的。比如潮州话用本调作为主格,用轻声变调作为受格。白话字写--的就是轻声。具体不同本调的字,其轻声有些许差异。

揭阳话:

我bŏi惊。ua˥˩ boi˧˩ kiã˧˧

惊死我。kiã˩˩ si˥˧ ua˨˩˨

这里阴上调53在揭阳的轻声调接近212。

汝的受格: 拍死汝。pʰaʔ˦ si˦˨ lɯ˨˩˨

汝因为也是阴上,和我同调,所以轻声也同调。

但伊就不然了。伊是阴平33,其受格使用的轻声调就不同于本调阴上的我汝:

詈骂伊。loi˥˧ mẽ˩˩ i˩˩

这里本调阴平33的伊字,轻声为阳去11。

所以应该说揭阳话中的受格用轻声,主格用本调。轻声不是一个调,而是一个类别,是本调的一种特定变体,因本调的调值不同而有不同。就像普通话,它的几个轻声,其实也是不同调值的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回复 #2 輶轩使者 的帖子

所谓waa跟uaa不同怎么理解呢?
按照所述論文的調值標注
三鄉話 讀〔waa24 〕(音近似國語「娃」字陽平)  的字,只有一個,表「我」。
三鄉話 讀〔uaa24 〕的字也只有一個,表「碗」。
我跟瓦的文读、倚的白读(倚腰uá-ie,靠背)是否同音?
據所述論文,三鄉話文讀分粵音文讀和閩音文讀。對於閩音孰文孰白,我還未掌握具體的分界線。就我個人的認識,「我」字閩音,只有〔waa〕一讀,並無文白之分。至於「瓦」字,生活上一讀閩音〔heaa33〕(cu212*33 boi312*33 heaa33 - 厝背瓦 ),一讀閩腔粵音〔ngaa212〕(例如:gong44 ngaa212 - 缸瓦; gem44 gai44 ngaa212 - 金雞瓦=破碗的碎片)。

椅子的靠背,三鄉話講〔gaau33 i24*11 peaa33 - 交椅屏〕。我想不起三鄉話哪個閩音詞是含「倚」字的。

[ 本帖最后由 tpyao 于 2008-9-27 14:08 编辑 ]

回复 #3 tpyao 的帖子

哦,倚uá,潮语表示靠的意思,是一个动词。比如靠在墙上说uá在墙顶,靠到某人身上也可以说uá来某人身顶。

另外我疑问的不是waa和uaa的调值差异,我是说,三乡话的 waa和 uaa在声母上听得出区别吗?这种差异是怎生样的?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回复 #4 輶轩使者 的帖子

三乡话的 waa和 uaa在声母上是有区别的
waa24 是「我」
uaa24 是「碗」
「我」「碗」並不同音。

waa 與 uaa 之間在發音上的區別, 跟英文 ought 與 watt 在發音上的區別一樣。

普通話的「無」字,陳水扁和馬英九的講法不同,分別就在 u2 與 wu2 之間。沒有w母是陳水扁的閩南口音特點之一。

[ 本帖最后由 tpyao 于 2008-9-27 16:47 编辑 ]

回复 #5 tpyao 的帖子

ought和watt,是一个为o,一个为wo,即一个有w,一个无w,而后面的元音一致;wu和u也是这样。这和waa与uaa的情况不同呀。因为waa和uaa是元音不同,uaa按照拼写看似乎是一个后响二合元音,而声母为零;相对而言,waa则是以半元音w为声母,韵母是一个单元音aa。

除非说三乡话的这两字,一个是wuaa,一个是uaa,才是如ought和watt这种区别。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回复 #6 輶轩使者 的帖子

除非说三乡话的这两字,一个是wuaa,一个是uaa。
可以這麼說。但是三鄉話在w後作為介音的u  已經消減了。